Jun 16, 2025 Written by 

Do not copy ‘names’, nor categories of possibility

Prophetic ardour, Salvation that doesn’t repeat

(Lk 1:57-66.80)

 

Salvation - the cue for a full existence - runs through increasingly vast spaces and breaks into in a peremptory way, without ever repeating itself.

It doesn’t ask for authoritative permits, nor does it wait for a beautiful swept and adorned dwelling.

It even enters the House (Israel) in which nothing was done but to commemorate, with no possibility of renewal and progress.

It transforms it, though scented with incense and pureness.

In that context, unfortunately, the Waiting had become a habit [to wait] that no longer expected anything.

The announcement of the new times, conversely, arouses contagious joys, a desire to make and affect the ancient habitual enclosure - in all aspects of mentality, suddenly no longer compliant.

Change ushers in an era of redemption: concretely, a life as people saved.

Trajectory now able to open loop holes on the great wall of conventions that bridle the freedom to be and to do.

Zechariah [«God makes memory»: the usual God and the usual memory] generates a Promise that is being fulfilled before the eyes.

Word-event that really visits the people - here and now, every dawn - imposing the «none of your kinship» (v.61) ie of the custom: here is Johanan [«God has made Grace»].

The Merciful Living One is no longer exactly that of the bloody and propitiatory cults at the Temple - but of the perspectives, of the deployed horizons. 

You find lightness. No conditioning blockage, no guilt sense for having diverted. In His proposals for dilated life, He is and remains «Favourable».

The Name to be imposed by ancient tradition conveyed a culture and a role (even) with sacred accents, reassuring.

By changing it, destiny is modified. Thus we doesn’t fall into a garment, in a part to be recited; we grasp the essence of the expected Face.

The Eternal is not the One who invites to a series of identified roles to trace without respite: his unconditional initiatives offer every day a decisive field’s opening.

The Most High creates, and calls for development, for the better and further: the categories of possibilities are overflown!

The ancient barriers between Heaven and Earth, between Tradition and Manifestation, are about to fall in favor of a world prone to life.

Redemption begins to make sparks with textbook choices: they can't stand each other anymore.

Even in our journey, accepting different horizons from the expected we allow the divine soul of salvation history to visit us.

This is so that the essence of our deep states detaches itself from the common judgment, and re-tunses on how much is still Unknown but we feel it belongs to us.

In each shift of gaze we will find another cosmos, a discreet, reserved Beauty - in which the Secret for each is nestled, a stage of complete realization for all.

Fulfilment is now «fortified in Spirit and in deserts» instead of according to manners and measure - in special places (v.80) from which one can push oneself out, even irregularly.

 

 

[Nativity of st. John the Baptist, June 24]

834 Last modified on Tuesday, 24 June 2025 12:33
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.