Jun 4, 2025 Written by 

First debt: a greater Justice

(Mt 5:20-26)

 

«I tell you in fact that unless your righteousness will abound more [that] of the scribes and pharisees, you will not enter the kingdom of heaven»

 

In the churches of Galilee and Syria there were different and conflicting opinions about the Law of Moses: for some an absolute to be fulfilled even in detail, for others now a meaningless frill (v.22).

The disputants went so far as to insult, to ridicule the opposing party.

 

But as the Tao Tê Ching (xxx) says: «Where the militias are stationed, thorns and brambles are born». Master Wang Pi comments: «He who promotes himself causes unrest, because he strives to affirm his merits».

 

Mt helps all community sisters and brothers to understand the content of the ancient Scriptures and grasp the attitude of ‘continuity and cut’ given by the Lord: «You have heard that [...] Now I say to you» (vv.21-22).

‘Arrow’ of the ancient codes was shot in the right direction, but only understanding its range in the spirit of concordance sustains trajectory to the point of providing the energy needed to hit the “target”.

 

Ideal of ancient religiosity was to present oneself pure before God, and in this sense the Scribes official theologians of the Sanhedrin emphasised the value of the rules that they believed were nestled in the First Testament ‘prison of the letter’.

Sadducees - the priestly class - focused on the sacrificial observances of the Torah alone.

Pharisees, leaders of popular religiosity, emphasised the respect for all traditional customs.

 

Teaching of professionals of the sacred produced in the people a sense of legalistic oppression that obscured the spirit of the Word of God and of Tradition itself.

Jesus brings out the goal: the greater Justice of Love.

The splendor, beauty and richness of the Glory of the living God is not produced in observing, but in the ability to manifest Him Present.

The right position before Father becomes - in Jesus' proposal - the right position before one's own history and that of one’s neighbor.

First «debt» is therefore a ‘global understanding’: here the Eternal is revealed.

Justice is not the product of the accumulation of righteous deeds, in view of merit: this would manifest narrowness, detachment and arrogance (a type of man of unquestioning thought).

The new Justice chases complicity with evil up to the secret roots of the heart and ideas. But not to accentuate the sense of guilt, nor to make us pursues external dreams.

Observance that does not abide in friendship, in tolerance even of oneself, in Christ who orients, would arise from an ambiguous relationship with the norm and doctrines.

 

We can overlook the childish need for approval.

The Life of God transpires in a world not of sterilised or pure and phlegmatic one-sided people, but in a conviviality of differences that resembles Him.

 

 

To internalize and live the message:

 

Where do you find the emotional nourishment you need?

What do you think of exclusive groups and their idea of ​​the ultimate court?

 

 

 [Thursday 10th wk. in O.T.  June 12, 2025]

811 Last modified on Thursday, 12 June 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.