Jun 2, 2025 Written by 

Salt and Light in Vocation

(Mt 5:13-16)

 

«Beautiful Works» [which express fullness] are good works, enriched by the splendour of disinterest, listening, hospitality, prayer and humble dialogue, cordial fraternity.

The plural term (v.16) indicates our vocation to reinterpret in a personal way the Self-Portrait of Christ imprinted in the Beatitudes just proclaimed (vv.1-12).

We each have an irreplaceable role in the moments of equilibrium break and Exodus.

We are legitimized unconditionally.

God has respect for the shortcomings and the functions that are lacking: who knows what blissful novelties they hide and are preparing.

The Beatitudes have their own fragrance, but all personal. Their «salt» fights the insignificant of fatuous hopes.

And sons look far away, but they are with the "pasta"... remaining a living call: between God and man [who is himself even in fraternity] there is an inviolable bond.

In fact, «Light» is what doesn’t mix with things, but distinguishes them.

The Israelites considered themselves «Light of the world» for their devotion and impeccable religious practice.

For Jesus, the faithful and the Community are «Light» because they walk in the friendly glory of the Master.

The disciple and the Assembly are «Salt» because they appear in the world under any circumstance as those who give it meaning, Wisdom [from the Latin «sapĕre», to have flavour].

We are called to be a sign of a new Pact, because the unexpected Relation of the Mount that the Son proposes could no longer be contained in the First Covenant.

To the ancient needs of purification Christ replaces those of full fraternity, which in the enhancement of each person gives taste and (precisely) flavor, and becomes a lamp to our steps.

This "second Pact" doesn’t crush the believing people. Sign of a Father who recovers and infuses orientations to the individual path and to the Churches - not from the outside, but from our roots and as a leaven.

We become a living Beauty thanks to an activity that is imperfect but that has its influence on flowering, from within.

Thus preserving people from the unraveling of dehumanization and corruption - like «salt» with food.

«Salt and Light» are every little divine element that has its own Mystery and Appeal.

Our little candles can continue to thin out the darkness, but only until we put them under a «bushel» (v.15), that is, under a pedissee «measure» - wich is not the different, propulsive and always unprecedent one of the Beatitudes.

In Christ we are led to an evolutionary leap: we are Sapidity though minute of things, and limited Lights, yes - but not inhibited.

The life of Faith guides and stimulates the building of a realm of personal Taste and Love, without hysteria or intimate dissociations.

This adventure is configured as a New Alliance between soul, reality, global and local world, ‘signs of time’ and Mystery.

Light of Freedom that coincides with our Vocation by Name. Intelligent energy that knows how to draw alternative life even from the wounds inflicted.

 

 

[Tuesday 10th wk. in O.T.  June 10, 2025]

877 Last modified on Tuesday, 10 June 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.