May 22, 2025 Written by 

«From Mine»: the dramatic and happy experience of the origins

(Jn 16:2-15)

 

«He will receive from what is Mine and will proclaim to you [...] He receives from Mine and will announce you» (vv.14-15).

The teaching imparted by Jesus with his life was not incomplete, but a Germ that traced fundamental options, guidelines.

The magisterial insufficiency in the detailed case studies is significant. Christ is not a cast and dead model, but Motivation and Drive.

And God is not a predictor of the future, nor a reassurer - but a vital Presence. Even when in adverse events there seems to be a lack of air.

Indeed, in the right time, crises turn into the spelling of love; into opportunities to experience needs and relationships differently - even paradoxically, for genuine change; from within, natural.

Thus and in that spirit, the disciples began a journey of understanding the facts of Easter, discovering step by step that the story of Christ would embrace all the secrets of God.

In short, the first fraternities noted the “extraordinary” things of living following and ‘inner guidance’.

By living the Master's teaching in the most varied circumstances [favourable and joyful, or sad and at a loss] He made Himself close in the soul; and He manifested Himself, taking the step of the brethren.

A different Light - no longer neutral, standardized, whatever - animated the lives of the faithful and their coexistence.

They experienced a new Birth, like an unceasing Creation.

From the hearts of the believers in the Son of Man - even the formerly maligned ones - gushed forth an unseen Source of reconciliation and harmony of opposites.

A Wisdom of things unknown to the world of empire and other beliefs was emerging.

The Spirit of the Risen One made it possible to understand the critical fruitfulness of the Cross [«the burden»: v.12], thus expanding the solutions and orientations of the conventional competitive life.

Of course there were falls, due to natural precarious conditions, and the fact that it was not immediate to understand the logic of the Crucified One.

But the Action of the Spirit of the «Truth» [God's Faithfulness] illuminated, guided and stimulated a deeper interpretation of the Word of the Lord: not a deposit of crystallized statements.

The sons discovered: that Recall was living, inexhaustible in its meanings and in the possibility of understanding things.

Truth about the Eternal and about humanity, pregnant with existential implications.

Those reborn of water and the Spirit began to perceive it as ‘force’ of events, a real and overwhelming power.

Its intelligence was enriched in history, through assembly events, experiences, dialogues, reflections.

The Spirit of the wounded and Living Christ internalized that Call that renewed women and men, and their relationships.

People who did not even have self-esteem were put back on their feet. The profiteer was becoming righteous, the doubter more confident; the unhappy person was regaining hope.

Everyone in helping each other realized that they could live happily.

The assistance of the total and mystical divine Spirit, even today, guides the access and fullness of facets of the Truth; and is a stimulus for an innovative, democratic, multifaceted, personal understanding.

Banish insecurity.

We can still be in the most acute, energetic and contemplative frankness; in a fidelity of integral reading-interpretation of the Gospels that eschews all accommodation (vv.14-15).

 

 

[Wednesday 6th wk. in Easter, May 28, 2025]

900 Last modified on Wednesday, 28 May 2025 12:03
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Dear friends, this is the perpetual and living heritage that Jesus has bequeathed to us in the Sacrament of his Body and his Blood. It is an inheritance that demands to be constantly rethought and relived so that, as venerable Pope Paul VI said, its "inexhaustible effectiveness may be impressed upon all the days of our mortal life" (Pope Benedict)
Questa, cari amici, è la perpetua e vivente eredità che Gesù ci ha lasciato nel Sacramento del suo Corpo e del suo Sangue. Eredità che domanda di essere costantemente ripensata, rivissuta, affinché, come ebbe a dire il venerato Papa Paolo VI, possa “imprimere la sua inesauribile efficacia su tutti i giorni della nostra vita mortale” (Papa Benedetto)
The road that Jesus points out can seem a little unrealistic with respect to the common mindset and to problems due to the economic crisis; but, if we think about it, this road leads us back to the right scale of values (Pope Francis)
La strada che Gesù indica può sembrare poco realistica rispetto alla mentalità comune e ai problemi della crisi economica; ma, se ci si pensa bene, ci riporta alla giusta scala di valori (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.