May 7, 2025 Written by 

Pointing downwards, from service to Communion

 

Communion: Root of Being, Dreaming Energy re-reading History

(Jn 13:16-20)

 

In the context of the washing of the feet, Jesus reminds us that the true disciple should have no illusions: he will have no less persecution than the Master.

An «envoy» is no more important than the One who sends him (v.16). Jesus doesn’t elect Twelve Apostles as if they were leaders destined to have fabulous positions.

The disciples are "sent" in this sense, like the Son by the Father. Within this flow they become a revealing light, fully, without closure.

In short, one of the ways of washing one another's feet (v.14) is precisely to come and feel properly «sent» - depicting a kind of dreamy concatenation: Jesus and God himself, passing through us.

We can only become a continuation of the Mystery surrounding the Person of Christ if we are aware that we are not "more" than others - let alone the Master.

 

In I Promessi Sposi (The Betrothed), Manzoni narrates that the marquis successor to Don Rodrigo [«good man, not an original»] serves the guests at Renzo and Lucia’s wedding table.

Then, however, he withdraws to dine aloof with Don Abbondio: «of humility, he had as much as it took to put himself below those good people, but not to be their equal».

It used to be done this way: social etiquette dictated it.

A style in which, in order to be liked, one accepted to adapt to (impromptu) gestures of almsgiving and benevolence, among excellent, well-mannered people - obviously safeguarding the prominence of positions.

 

Falling into line with the models does not get us out of the cages; on the contrary, it hides us in the illusion of a change that is not actually taking place, because the bogus order remains, despite the altruism of appearances.

The portent to which we are called and sent is not to make room for convenient feelings, but to move from our own summit to the level of others and to stand shoulder to shoulder with them, to give everyone the emotion of feeling adequate.

From service to Communion: a unique climate [not always “according to manners” but authentically our own and dreamy] of intimate power that develops blooms, triggering impossible recoveries.

From here the story is re-read.

It is the way of Bliss (v.17) - that of the living Lord. The core of the outgoing Church: adding to beautiful and practical teachings the essential dimension, which points downwards.

In action, the profound being of the Friend who has the freedom to descend is expressed. He reveals himself to be a promoter of the unfortunate, not a subtle prevaricator.

Such is the plausible and amiable path, the evangelizing Way of our Roots. Which does not demand "resilience" in relationships, only from the "inferiors" of the world.

 

«I Am» of Ex 3:14 becomes - without effort - the communal and welcoming People of the servants filled with self-given dignity.

The eternal element of the Logos is preserved and developed by his envoys and the ministerial, 'apostolic' church: both in its original and founding character and in its connection to the history of each one.

 

 

To internalize and live the message:

 

What does it mean to you to go from serving to Communion? Do you consider it an annoying excess?

Is it enough for you to make others feel good at times, as a protagonist and in a smug way, or do you strive to make them feel adequate?

 

 

[Thursday 4th wk. in Easter, May 15, 2025]

793 Last modified on Thursday, 15 May 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)
Ci ottengano questo dono [la piena unità di tutti i credenti in Cristo] gli Apostoli Pietro e Paolo, che la Chiesa di Roma ricorda in questo giorno, nel quale si fa memoria del loro martirio, e perciò della loro nascita alla vita in Dio. Per il Vangelo essi hanno accettato di soffrire e di morire e sono diventati partecipi della risurrezione del Signore […] Oggi la Chiesa proclama nuovamente la loro fede. E' la nostra fede (Papa Giovanni Paolo II)
Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Dear friends, this is the perpetual and living heritage that Jesus has bequeathed to us in the Sacrament of his Body and his Blood. It is an inheritance that demands to be constantly rethought and relived so that, as venerable Pope Paul VI said, its "inexhaustible effectiveness may be impressed upon all the days of our mortal life" (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.