Apr 18, 2025 Written by 

Leader, Birth, Non-Leader... but like the Wind

(Jn 3:1-8)

 

Jn introduces the Gospel passage with the highly representative Jewish leader, insisting on the imperfection of believing in prodigies that only grasp the outward side.

On the contrary, it seems to emphasise that the devotion-show so coveted by religious leaders only arouses deviant expectations and ambiguous hearts (2:18-25).

In the fourth Gospel, the notable represents precisely the Jews intrigued by the figure of Jesus [called Jews because they were related to the Judaizers of the first communities].

Some of them question themselves and do not silence the questions, but remain perplexed - because they are educated to other messianic, peremptory and clamorous expectations.

In fact, they cultivated the whole issue concerning the Kingdom of God (vv.3.5) in an approximate and conformist manner.

In addition, Jesus teaches that all speculation does not bring good results for life in the Spirit.

Our profound experience is not generated from what woman and man devise or do for God, from their possibilities - as assumed in ancient religions.

We must rely on the Grace that enters the scene, overturning petty hopes - in this way, not relying on our own measures, skills and dexterity; nor on thoughts, as established as they are inadequate.

The new Rabbi makes it clear that to understand the Mystery one must shake off the outer book of the Law, and embark on an experience of ideal and practical transmutation, like a Birth - alongside a regenerating Agent.

Christ prompts Nicodemus to make the leap from normal traditional devotion, with its reasonable intentions and expectations, to the adventure of Faith that grasps, dreams and maps out the future, surpassing the habitual chain of expectations.

One does not understand the Newness of God according to common knowledge, starting with the patriarchs - or by reading it in the watermark of a normative, albeit sharable.

The new order of existence is superior to all dexterity, restraint, and resilience. That which is born from the flesh is, however, subject to all boundaries.

Vice versa, the path 'from above' creates a new personality, thanks to which we are enabled to correspond perfectly to the Calling by Name, which propose itself again wave after wave in an increasing and dissimilar manner.

Recreated by the indestructible Life that Comes, we too are enabled to generate something similar to the same Nature that gives birth to us. As sparks somehow conforming to the divine: similis sibi similem parit.

Precisely: the too normal is unable to redefine the codes of a new look, and of the inconceivable space of unknown love.

What does not coincide with the inherited ideas is actually activating the new developments.

What is contrary to established customs, or fashions, is preparing another world, a different person, another trail to follow.

The Kingdom is not set up: it is welcomed - because it always throws us off guard.

The relationship with the God of religions usually comes up with static and reassuring recipes, but the experience of Faith in Christ convinces “by Way” that each stage must instead correspond to another genesis.

Indeed, the thorny trials are all called to a leap of over-nature; to sprout again.

Birth in the Spirit does not happen once and for all: only then will living not be a reward, nor perishing a punishment.

For we have become like a Wind.

 

 

[Monday 2nd wk. in Easter, April 28, 2025]

701 Last modified on Monday, 28 April 2025 11:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Jesus who is the teacher of love, who liked to talk about love so much, in this Gospel speaks of hate. Exactly of hate. But he liked to call things by the proper name they have (Pope Francis)
Gesù che è maestro dell’amore, al quale piaceva tanto parlare di amore, in questo Vangelo parla di odio. Proprio di odio. Ma a lui piaceva chiamare le cose con il nome proprio che hanno (Papa Francesco)
St Thomas Aquinas says this very succinctly when he writes: "The New Law is the grace of the Holy Spirit" (Summa Theologiae, I-IIae, q.106 a. 1). The New Law is not another commandment more difficult than the others: the New Law is a gift, the New Law is the presence of the Holy Spirit [Pope Benedict]
San Tommaso d’Aquino lo dice in modo molto preciso quando scrive: “La nuova legge è la grazia dello Spirito Santo” (Summa theologiae, I-IIae, q. 106, a. 1). La nuova legge non è un altro comando più difficile degli altri: la nuova legge è un dono, la nuova legge è la presenza dello Spirito Santo [Papa Benedetto]
Even after seeing his people's repeated unfaithfulness to the covenant, this God is still willing to offer his love, creating in man a new heart (John Paul II)
Anche dopo aver registrato nel suo popolo una ripetuta infedeltà all’alleanza, questo Dio è disposto ancora ad offrire il proprio amore, creando nell’uomo un cuore nuovo (Giovanni Paolo II)
«Abide in me, and I in you» (v. 4). This abiding is not a question of abiding passively, of “slumbering” in the Lord, letting oneself be lulled by life [Pope Francis]
«Rimanete in me e io in voi» (v. 4). Questo rimanere non è un rimanere passivo, un “addormentarsi” nel Signore, lasciandosi cullare dalla vita [Papa Francesco]
سَلامي أُعطيكُم – My peace I give to you! (Jn 14:27). This is the true revolution brought by Christ: that of love […] You will come to know inconceivable joy and fulfilment! To answer Christ’s call to each of us: that is the secret of true peace (Pope Benedict)
سَلامي أُعطيكُم [Vi do la mia pace!]. Qui è la vera rivoluzione portata da Cristo, quella dell'amore [...] Conoscerete una gioia ed una pienezza insospettate! Rispondere alla vocazione di Cristo su di sé: qui sta il segreto della vera pace (Papa Benedetto)
Spirit, defined as "another Paraclete" (Jn 14: 16), a Greek word that is equivalent to the Latin "ad-vocatus", an advocate-defender. The first Paraclete is in fact the Incarnate Son who came to defend man (Pope Benedict)
Spirito, definito "un altro Paraclito" (Gv 14,16), termine greco che equivale al latino "ad-vocatus", avvocato difensore. Il primo Paraclito infatti è il Figlio incarnato, venuto per difendere l’uomo (Papa Benedetto)
The Lord gives his disciples a new commandment, as it were a Testament, so that they might continue his presence among them in a new way: […] If we love each other, Jesus will continue to be present in our midst, to be glorified in this world (Pope Benedict)
Quasi come Testamento ai suoi discepoli per continuare in modo nuovo la sua presenza in mezzo a loro, dà ad essi un comandamento: […] Se ci amiamo gli uni gli altri, Gesù continua ad essere presente in mezzo a noi, ad essere glorificato nel mondo (Papa Benedetto)
St Teresa of Avila wrote: “the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ” (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7) [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.