Jul 30, 2024 Written by 

The Net, the Beautiful, and the rotten

(Mt 13:47-53)

 

«Treasure» is the Gospel, the Word of God: a real bargain (v.44). «Pearl» Man is Jesus (vv.45-46).

«Kingdom» is the living assembly - people without merits, with an unexpected outcome; fruit of commitment to the search for the best.

The parable of the Net emphasizes the Result of the Kingdom of God, that is, the educational-operative Gift of the community, “area” in which God "reigns".

The Church dreamed of by Christ is like a Net that pulls us up to the light, to the breath, to existence in fullness.

Conviviality of differences that makes each and everyone reborn, but without holding back the rotten and putrefied [nasty, corrupt, spoiled, dead: v.48], ie the one that has no life, nor does it longer offer it.

This is not a trivial moralistic or forensic judgment, between good and bad!

It’s the distinction between what remains full and «beautiful» (in the Eastern sense) and what - putrid, rotten - corrupts and degrades, leaving irreparable filth, ordure, scum.

In short: it is in fraternal realities that God has a foot on earth.

 

In Communion, the Lord becomes Nest and real Presence. Ally who even in difficult moments lets us contact regenerative energies.

Friendship and eminent Self, Landing Place and vocational Instinct that although hidden fills the path, transforming it into Relationship; even in fleeting, brief moments.

Here he is Living in us, while He brings forth Joy of being, because He fills the mentality of everyone, and allows dialogue and the exchange of  gifts that make joy come alive and shine.

In this way, we are precisely the divine intervention in the ordinary existence of people, when we correspond and cooperate with His creative-promoting action of being, abundant and total.

No exclusion or condemnation: only joy, in the sense of vital wave fullness.

 

On every son the Father returns with care. His work does not discard a priori the unsuccessful "piece", but only what is not needed for complete life.

Now the world is intermingled, and we should not be estranged from our time, yet this does not detract from the fact that it is good to be mindful of what is eternally human.

We welcome the things of our world, but we try to go beyond the contingent - for intensity, for love: all the beauty there is.

Believers are responsible for the transmission of the Faith (v.52). In doing so, they make clear the wisdom of the Kingdom, the difference between custom and personal Calling.

The Lord's intimates invite all to be patient, so that each one may have time for growth, and choices may be ‘useful’. And beautiful ones (v.48).

Everything we have already assimilated through family upbringing thus acquires an amiable, profound, intimate, engaging, creative dimension.

And at the same time a broader purpose, but enlightened from within.

 

 

To internalize and live the message:

 

Has the experience of community entered you and enriched the idea of God?

 

 

[Thursday 17th week in O.T.  August 1, 2024]

1136 Last modified on Thursday, 01 August 2024 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Still today Jesus repeats these comforting words to those in pain: "Do not weep". He shows solidarity to each one of us and asks us if we want to be his disciples, to bear witness to his love for anyone who gets into difficulty (Pope Benedict)
Gesù ripete ancor oggi a chi è nel dolore queste parole consolatrici: "Non piangere"! Egli è solidale con ognuno di noi e ci chiede, se vogliamo essere suoi discepoli, di testimoniare il suo amore per chiunque si trova in difficoltà (Papa Benedetto))
Faith: the obeying and cooperating form with the Omnipotence of God revealing himself
Fede: forma dell’obbedire e cooperare con l’Onnipotenza che si svela
Jesus did not come to teach us philosophy but to show us a way, indeed the way that leads to life [Pope Benedict]
Gesù non è venuto a insegnarci una filosofia, ma a mostrarci una via, anzi, la via che conduce alla vita [Papa Benedetto]
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
Queste divisioni si manifestano nei rapporti fra le persone e fra i gruppi, ma anche a livello delle più vaste collettività: nazioni contro nazioni, e blocchi di paesi contrapposti, in un'affannosa ricerca di egemonia [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
But the words of Jesus may seem strange. It is strange that Jesus exalts those whom the world generally regards as weak. He says to them, “Blessed are you who seem to be losers, because you are the true winners: the kingdom of heaven is yours!” Spoken by him who is “gentle and humble in heart”, these words present a challenge (Pope John Paul II)
È strano che Gesù esalti coloro che il mondo considera in generale dei deboli. Dice loro: “Beati voi che sembrate perdenti, perché siete i veri vincitori: vostro è il Regno dei Cieli!”. Dette da lui che è “mite e umile di cuore”, queste parole  lanciano una sfida (Papa Giovanni Paolo II)
The first constitutive element of the group of Twelve is therefore an absolute attachment to Christ: they are people called to "be with him", that is, to follow him leaving everything. The second element is the missionary one, expressed on the model of the very mission of Jesus (Pope John Paul II)
Il primo elemento costitutivo del gruppo dei Dodici è dunque un attaccamento assoluto a Cristo: si tratta di persone chiamate a “essere con lui”, cioè a seguirlo lasciando tutto. Il secondo elemento è quello missionario, espresso sul modello della missione stessa di Gesù (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.