Jul 29, 2024 Written by 

No anonymous weight

Treasure and Pearl - forms of interiority

(Mt 13:44-46)

 

Jesus does not want to make us poor poor, but Allies. His Presence completes and realizes us by Name; not in a negative sense, but in a full capacity.

The choice or "renunciation" He asks for, is not about options any. He does not make what is not worth protrude. That's why He does not belittle us.

And the total Word is the real deal.

A hidden Treasure that must first be hidden again (v.44)!

We realize that we have only partially seen of it; there is still much more to discover.

It’s not something verifiable immediately and completely.

Warning: we have to hide it again!

Here is the whole game, because such Splendor doesn’t belong to the rituals of folklore, or to the contour duties, that would make us prisoners.

In fact, the spring to get out of the cliché, the protocol, the pack ways, becomes an opportunity to discover something new.

The authentic Kingdom will not be intrusive: it doesn’t demand membership - under penalty of exclusions. It delivers other messages, transmutative from within.

We can grasp it in our roots, because it corresponds to the complete life project that inhabits us and mysteriously we intuit our own.

We understand: it makes us look forward, it makes us feel good. It makes us discover other worlds, and our own Core; beyond the problems that are gripping.

This is where the unexplainable, works.

The insecure becomes a determined person, the loser is transformed by grace into wise.

We understand that welcoming the springing Logos and corresponding to one’s personal Vocation will not be terrifying, but regenerating.

 

Who will shift his thoughts, will bet everything, and will bring out his essence.

In ancient times «Pearls» were the most precious and splendid things: in short, man is in search of Beauty as a meaning of life and of his own personality.

But who is the really charming man who lives completely, not epidermal?

Before Matthew allowed himself to be made an apostle, he assumed that his invaluable Diamond was the hoarding. And he has to change his mind.

Saul imagined that the boundless Gem - the authenticity of man - was the inappuntability of his practices and ideas.

God’s free Gift has urged both in the Quest for the Precious Pearl: what is delicious, fraternal, donative, lovable and not to be missed.

The preciousness of the Gospel, the valuable Uniqueness of Faith in Christ, his authentic Kingdom, are the true Capital that makes us happy.

The most beautiful unforeseen of the genuine Church: that has nothing to do with the fiction of identifications - inattentive to humanization - nor with the inculcated appearance of the many external things.

In this way, the people of the sons generated to new life will find wealth already in the being of things, in the furrows of history; from the soul, and in trials.

 

Out of concealment, out of patient silence, out of sudden reality, come understandings, empathies, spontaneous correspondences.

Voices that can come to us, to change life and make it unpredictable.

Exceptional Encounters tell the soul: we are not only the hardships that afflict us.

But those events, one must know how to wait for them.

 

 

[Wednesday 17th wk. in O.T.  July 31, 2024]

1137 Last modified on Wednesday, 31 July 2024 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
God excludes no one […] God does not let himself be conditioned by our human prejudices (Pope Benedict)
Dio non esclude nessuno […] Dio non si lascia condizionare dai nostri pregiudizi (Papa Benedetto)
Still today Jesus repeats these comforting words to those in pain: "Do not weep". He shows solidarity to each one of us and asks us if we want to be his disciples, to bear witness to his love for anyone who gets into difficulty (Pope Benedict)
Gesù ripete ancor oggi a chi è nel dolore queste parole consolatrici: "Non piangere"! Egli è solidale con ognuno di noi e ci chiede, se vogliamo essere suoi discepoli, di testimoniare il suo amore per chiunque si trova in difficoltà (Papa Benedetto))
Faith: the obeying and cooperating form with the Omnipotence of God revealing himself
Fede: forma dell’obbedire e cooperare con l’Onnipotenza che si svela
Jesus did not come to teach us philosophy but to show us a way, indeed the way that leads to life [Pope Benedict]
Gesù non è venuto a insegnarci una filosofia, ma a mostrarci una via, anzi, la via che conduce alla vita [Papa Benedetto]
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
Queste divisioni si manifestano nei rapporti fra le persone e fra i gruppi, ma anche a livello delle più vaste collettività: nazioni contro nazioni, e blocchi di paesi contrapposti, in un'affannosa ricerca di egemonia [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
But the words of Jesus may seem strange. It is strange that Jesus exalts those whom the world generally regards as weak. He says to them, “Blessed are you who seem to be losers, because you are the true winners: the kingdom of heaven is yours!” Spoken by him who is “gentle and humble in heart”, these words present a challenge (Pope John Paul II)
È strano che Gesù esalti coloro che il mondo considera in generale dei deboli. Dice loro: “Beati voi che sembrate perdenti, perché siete i veri vincitori: vostro è il Regno dei Cieli!”. Dette da lui che è “mite e umile di cuore”, queste parole  lanciano una sfida (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.