Jul 27, 2024 Written by 

What can Jesus do in the face of death?

The Lord of Life (or the pale sign)

Jn 11:19-27 (1-45)

 

The event of death is disconcerting, and that of a friend of God in community [Bethany] perhaps accentuates the questions about the meaning of our belief and commit ourselves thoroughly.

Why in the time of greatest need does the Lord let us fall? Why does He seem not to be there (v.21)?

Letting even His dearest friends die, Jesus educates us: it’s not His intention to procrastinate biological existence (vv.14-15), nor simply improve it a little.

“Eternal” [in the Gospels, the very Life of the Eternal: Zoè aiònios] is not this form of life [in the Gospels: Bìos - possibly strengthened] but only its times of strong love.

Ultimate World does not interfere with the natural course.

For this reason the Lord doesn’t enter the “village” where others went to console and give condolences.

He wants Mary to leave the house where everyone cries in despair and mourns funeral - as if everything was over.

He intends to get us out of the “small hamlet” where it’s believed that the earthly end can be only delayed, until the tomb without a future.

The natural emotion for detachment does not hold back tears, which spontaneously «flow from the eyes, sliding down» [dakryein-edakrysen].

Intimate upheaval does not produce a broken and screamed cry [klaiein] as the inconsolable one of the Jews (vv.33.35).

No farewell. For this reason, it follows the order to remove the stone that at that time closed the tombs (v.39).

The strong Call is absolutely imperative: the ‘deceased’ ones are not ‘dead’ ones, as ancient religions believed; their lives goes on.

 

«Lazarus, out here!» (v.43): it’s the cry of the victory of life. 

In the adventure of Faith in Christ we discover that life has no stones on it. Enough, mourning the deadly situations, and the "dead ones"!

The Appeal that the Lord makes is that there is no disappeared souls’ world, separated from us; stand-alone, devoid of communication with the actual one.

Archaic beliefs imagined Hades or Sheôl as a dark, fog-soaked cavern, populated here and there by insubstantial wandering larvae.

On the contrary, the world of the living ones is not separated from that of the ‘deceased’ ones.

«Lazarus is asleep» (v.11), that is: he is not a fallen, because men do not die. They pass from the creaturely life [bìos] to full Life [Zoè].

The ‘deceased’ left this world and entered the world of God, re-Born and begotten to his authentic, complete and definitive being.

Then: «Untie him and let him go!».

In short, Lazarus did not simply end up in the pit, nor, having been well put back on his feet by Christ, did he reappear in this form of life for another stretch... inexorably marked by the limit.

In the Gospel passage, in fact, while everyone goes to Jesus, Lazarus doesn’t.

It’s not this not what Jesus can do in the face of death. He doesn’t immortalize this condition, otherwise all existence would continue to be a useless escape from the decisive appointment.

And it is time to stop crying our loved ones: «deceased», not ‘dead’.

We must not hold them back with obsessive visits, tormented memories, talismans, condolences: let them exist happily in their new condition!

Life for us and Life for those who have already flourished in the world of God's Peace - where we will live fully: with each other and for each other.

 

 

[St  Martha, Mary and Lazarus, July 29, 2024]

422 Last modified on Monday, 29 July 2024 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Church desires to give thanks to the Most Holy Trinity for the "mystery of woman" and for every woman - for that which constitutes the eternal measure of her feminine dignity, for the "great works of God", which throughout human history have been accomplished in and through her (Mulieris Dignitatem n.31)
La Chiesa desidera ringraziare la Santissima Trinità per il «mistero della donna», e, per ogni donna - per ciò che costituisce l'eterna misura della sua dignità femminile, per le «grandi opere di Dio» che nella storia delle generazioni umane si sono compiute in lei e per mezzo di lei (Mulieris Dignitatem n.31)
Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
God excludes no one […] God does not let himself be conditioned by our human prejudices (Pope Benedict)
Dio non esclude nessuno […] Dio non si lascia condizionare dai nostri pregiudizi (Papa Benedetto)
Still today Jesus repeats these comforting words to those in pain: "Do not weep". He shows solidarity to each one of us and asks us if we want to be his disciples, to bear witness to his love for anyone who gets into difficulty (Pope Benedict)
Gesù ripete ancor oggi a chi è nel dolore queste parole consolatrici: "Non piangere"! Egli è solidale con ognuno di noi e ci chiede, se vogliamo essere suoi discepoli, di testimoniare il suo amore per chiunque si trova in difficoltà (Papa Benedetto))
Faith: the obeying and cooperating form with the Omnipotence of God revealing himself
Fede: forma dell’obbedire e cooperare con l’Onnipotenza che si svela
Jesus did not come to teach us philosophy but to show us a way, indeed the way that leads to life [Pope Benedict]
Gesù non è venuto a insegnarci una filosofia, ma a mostrarci una via, anzi, la via che conduce alla vita [Papa Benedetto]
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.