Oct 6, 2025 Written by 

The “interior” and the society of the outside

Faith and religious sense

(Lk 11:37-41)

 

Ablutions before the meal (v.38) were an imposed religious obligation.

But the Eucharistic banquet [read in filigree] doesn’t celebrate detachments, nor is it affected by purist idolatry.

The severe spirit - "dry cleaning" type - still today gives a white lime hand to the reality of the Father.

Indeed, impurity does not proceed from lack of form (as in the façade religiosity), but from the behaviour that reveals a substantial void.

What stains is all inside, and hatches despite the beautiful petitions of principle, or good manners - which cover bad habits.

In short, what is offered is pure; what is kept, impure (v.41).

From a spiritual point of view, only those who give themselves are without blemish; impure those who think only of themselves in a trivial way, or turn to their neighbour to manipulate him.

Thus, often the external norms or ideas of men do not go to the root: they fossilize us.

They don’t tear or integrate from within the malicious contents, the unfair desires - the real goals.

Observances themselves often create spiritual competition.

In this way they annihilate the spirit of charity and hospitality - compendium of the Law - from which those same ancient signs were born, in the first assemblies of faith. 

Of course, Justice plays a decisive role, but it’s an existential commitment. The ’right position’ is for life, not to putting things “right” [dead things, or sophisticated and abstract that they are].

 

According to the Gospels, God must not be confused with the precepts, nor ideologies of the future, if schematic and disembodied.

The Lord wants to enter our concrete existence - and the excess of minutiae or fantasies can make us lose the fundamental orientation of his Call, corrupting sensitivity to the signals in which He reveals himself.

Legalism, habits, or abstruse and imported fashions, can make us incapable of corresponding to the missionary vocation.

They become hoods that prevent us from serving the individual freedoms of the shaky.

They make us awkward in accompanying people so that they increase their capacity for life and character.

Here Jesus invites the “Pharisees” [those in his Church] to understand the freedom of God and not to transform the Faith into any devout, cunning, or abstract (no backbone) creed.

It is not the supposed uncontaminatedness or ‘right-just thinking’ that enables us in His Presence and makes us proceed along endless paths.

We experience this in the global crisis.

It’s meeting Him that consecrates and makes adequate, pure, realized, already complete.

‘Perfects’ - for the type of Seed we are called to plant in the world.

 

Enough worries on top of that, wich leave everyone in the lurch, in torment, and with no way out.

As if even in the People of Sons it was permissible to impose and see cages, lanes, forced worldviews, and padlocks everywhere.

 

 

To internalize and live the message:

 

What was the key moment when you felt forgiven and pure? By copying someone?

 

 

[Tuesday 28th wk. in O.T.  October 14, 2025]

73 Last modified on Monday, 06 October 2025 05:22
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)
Those living beside us, who may be scorned and sidelined because they are foreigners, can instead teach us how to walk on the path that the Lord wishes (Pope Francis)
Chi vive accanto a noi, forse disprezzato ed emarginato perché straniero, può insegnarci invece come camminare sulla via che il Signore vuole (Papa Francesco)
Many saints experienced the night of faith and God’s silence — when we knock and God does not respond — and these saints were persevering (Pope Francis)
Tanti santi e sante hanno sperimentato la notte della fede e il silenzio di Dio – quando noi bussiamo e Dio non risponde – e questi santi sono stati perseveranti (Papa Francesco)
In some passages of Scripture it seems to be first and foremost Jesus’ prayer, his intimacy with the Father, that governs everything (Pope Francis)
In qualche pagina della Scrittura sembra essere anzitutto la preghiera di Gesù, la sua intimità con il Padre, a governare tutto (Papa Francesco)
It is necessary to know how to be silent, to create spaces of solitude or, better still, of meeting reserved for intimacy with the Lord. It is necessary to know how to contemplate. Today's man feels a great need not to limit himself to pure material concerns, and instead to supplement his technical culture with superior and detoxifying inputs from the world of the spirit [John Paul II]
Occorre saper fare silenzio, creare spazi di solitudine o, meglio, di incontro riservato ad un’intimità col Signore. Occorre saper contemplare. L’uomo d’oggi sente molto il bisogno di non limitarsi alle pure preoccupazioni materiali, e di integrare invece la propria cultura tecnica con superiori e disintossicanti apporti provenienti dal mondo dello spirito [Giovanni Paolo II]
This can only take place on the basis of an intimate encounter with God, an encounter which has become a communion of will, even affecting my feelings (Pope Benedict)
Questo può realizzarsi solo a partire dall'intimo incontro con Dio, un incontro che è diventato comunione di volontà arrivando fino a toccare il sentimento (Papa Benedetto)
We come to bless him because of what he revealed, eight centuries ago, to a "Little", to the Poor Man of Assisi; - things in heaven and on earth, that philosophers "had not even dreamed"; - things hidden to those who are "wise" only humanly, and only humanly "intelligent"; - these "things" the Father, the Lord of heaven and earth, revealed to Francis and through Francis (Pope John Paul II)
Veniamo per benedirlo a motivo di ciò che egli ha rivelato, otto secoli fa, a un “Piccolo”, al Poverello d’Assisi; – le cose in cielo e sulla terra, che i filosofi “non avevano nemmeno sognato”; – le cose nascoste a coloro che sono “sapienti” soltanto umanamente, e soltanto umanamente “intelligenti”; – queste “cose” il Padre, il Signore del cielo e della terra, ha rivelato a Francesco e mediante Francesco (Papa Giovanni Paolo II)
We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.