Jul 27, 2025 Written by 

Multiplying by sharing, in itinerancy

(Mt 14:13-21)

 

Jesus wants that contributions, resources and abilities make synergy; that they offer themselves in service and come unite for the life of multitudes (vv.13-15.19).

The Eucharistic gesture - “breaking the existence” - says: new heavens and earth do not correspond to the world in which everyone hastens to reap for himself or his circle, in order to grab the maximum of resources.

Even the Apostles - called by Jesus and still at a safe distance from Him - are not the owners of the Bread, but those who must feed everyone (v.16), to create abundance where it’s not.

They must share, not command. And, in order to avoid impoverishment and damage to happiness, they must place themselves in a logic of overcoming.

The Son reflects God’s plan in compassion for the crowds in need of everything. Yet his solution does not fly over us - simply by wiping tears or erasing humiliations.

He invites us to use what we have, although it may seem ridiculous. But He teaches that shifting energies creates prodigious results.

Thus we respond in Christ to the great problems of the world: recovering the condition of ‘viator’ man - being in passing - and sharing goods.

Our real nakedness, the vicissitudes and experience of many brothers, different ones, are resources not to be evaluated with mistrust.

And the Lord disagrees with the idea that each gets off on his own (v.15).

He imposes on his intimates that «the crowds» (plurals) lie down in an atmosphere of abundance (v.19) as did the gentlemen and free people at solemn banquets.

He wants and insists that it’s first of all the disciples to serve (v.19), not other slaves.

And perhaps the most astounding detail is that to none of those present imposes preventive gestures of purification, as was customary in selective religiosity.

Before the meal it postulated the ritual ablution: a ceremony that emphasized a sacral detachment between pure and impure.

The only task of the disciples is to distribute Food to be shredded, sifted and assimilated personally, to build a new world.

 

In order to present ourselves before God, in religion we have a long rigmarole of fulfilments to observe, which sometimes normalise us.

On the journey of Faith, it is the gratuitous Encounter with the Lord that makes us grow and complete, making each one perfect and unconditionally pure.

In this, extracting authentic Pearls; just from our eccentricities character - those that are detached from the millimeter manners.

His Kingdom? Reign of invited and brothers, also disagree. No master or ruler - even if quicker and more able to manage himself.

The Eucharist thus remains an Appeal to real Conviviality [of differences as they are] and an evergreen Call not to be satisfied with individual devotions or with a harmonisable but empty spirituality.

 

 

To internalize and live the message:

 

How does the Eucharistic gesture speak to you of the Revolution of Tenderness, and of your Call by Name through the Church?

 

 

 [Monday 18th wk. in O.T.  August 4, 2025]

53 Last modified on Sunday, 27 July 2025 04:13
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Dear friends, “in the Eucharist Jesus also makes us witnesses of God’s compassion towards all our brothers and sisters. The Eucharistic mystery thus gives rise to a service of charity towards neighbour” (Post-Synodal Apostolic Exhortation Sacramentum Caritatis, 88) [Pope Benedict]
Cari amici, “nell’Eucaristia Gesù fa di noi testimoni della compassione di Dio per ogni fratello e sorella. Nasce così intorno al Mistero eucaristico il servizio della carità nei confronti del prossimo” (Esort. ap. postsin. Sacramentum caritatis, 88) [Papa Benedetto]
The fool in the Bible, the one who does not want to learn from the experience of visible things, that nothing lasts for ever but that all things pass away, youth and physical strength, amenities and important roles. Making one's life depend on such an ephemeral reality is therefore foolishness (Pope Benedict)
L’uomo stolto nella Bibbia è colui che non vuole rendersi conto, dall’esperienza delle cose visibili, che nulla dura per sempre, ma tutto passa: la giovinezza come la forza fisica, le comodità come i ruoli di potere. Far dipendere la propria vita da realtà così passeggere è, dunque, stoltezza (Papa Benedetto)
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui (Papa Benedetto)
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
Christ is not resigned to the tombs that we have built for ourselves (Pope Francis)
Cristo non si rassegna ai sepolcri che ci siamo costruiti (Papa Francesco)
We must not fear the humility of taking little steps, but trust in the leaven that penetrates the dough and slowly causes it to rise (cf. Mt 13:33) [Pope Benedict]
Occorre non temere l’umiltà dei piccoli passi e confidare nel lievito che penetra nella pasta e lentamente la fa crescere (cfr Mt 13,33) [Papa Benedetto]
The disciples, already know how to pray by reciting the formulas of the Jewish tradition, but they too wish to experience the same “quality” of Jesus’ prayer (Pope Francis)
I discepoli, sanno già pregare, recitando le formule della tradizione ebraica, ma desiderano poter vivere anche loro la stessa “qualità” della preghiera di Gesù (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.