Jul 22, 2025 Written by 

No anonymous weight

Treasure and Pearl - forms of interiority

(Mt 13:44-46)

 

Jesus does not want to make us poor poor, but Allies. His Presence completes and realizes us by Name; not in a negative sense, but in a full capacity.

The choice or "renunciation" He asks for, is not about options any. He does not make what is not worth protrude. That's why He does not belittle us.

And the total Word is the real deal.

A hidden Treasure that must first be hidden again (v.44)!

We realize that we have only partially seen of it; there is still much more to discover.

It’s not something verifiable immediately and completely.

Warning: we have to hide it again!

Here is the whole game, because such Splendor doesn’t belong to the rituals of folklore, or to the contour duties, that would make us prisoners.

In fact, the spring to get out of the cliché, the protocol, the pack ways, becomes an opportunity to discover something new.

The authentic Kingdom will not be intrusive: it doesn’t demand membership - under penalty of exclusions. It delivers other messages, transmutative from within.

We can grasp it in our roots, because it corresponds to the complete life project that inhabits us and mysteriously we intuit our own.

We understand: it makes us look forward, it makes us feel good. It makes us discover other worlds, and our own Core; beyond the problems that are gripping.

This is where the unexplainable, works.

The insecure becomes a determined person, the loser is transformed by grace into wise.

We understand that welcoming the springing Logos and corresponding to one’s personal Vocation will not be terrifying, but regenerating.

 

Who will shift his thoughts, will bet everything, and will bring out his essence.

In ancient times «Pearls» were the most precious and splendid things: in short, man is in search of Beauty as a meaning of life and of his own personality.

But who is the really charming man who lives completely, not epidermal?

Before Matthew allowed himself to be made an apostle, he assumed that his invaluable Diamond was the hoarding. And he has to change his mind.

Saul imagined that the boundless Gem - the authenticity of man - was the inappuntability of his practices and ideas.

God’s free Gift has urged both in the Quest for the Precious Pearl: what is delicious, fraternal, donative, lovable and not to be missed.

The preciousness of the Gospel, the valuable Uniqueness of Faith in Christ, his authentic Kingdom, are the true Capital that makes us happy.

The most beautiful unforeseen of the genuine Church: that has nothing to do with the fiction of identifications - inattentive to humanization - nor with the inculcated appearance of the many external things.

In this way, the people of the sons generated to new life will find wealth already in the being of things, in the furrows of history; from the soul, and in trials.

 

Out of concealment, out of patient silence, out of sudden reality, come understandings, empathies, spontaneous correspondences.

Voices that can come to us, to change life and make it unpredictable.

Exceptional Encounters tell the soul: we are not only the hardships that afflict us.

But those events, one must know how to wait for them.

 

 

[Wednesday 17th wk. in O.T.  July 30, 2025]

74 Last modified on Tuesday, 22 July 2025 04:54
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
Christ is not resigned to the tombs that we have built for ourselves (Pope Francis)
Cristo non si rassegna ai sepolcri che ci siamo costruiti (Papa Francesco)
We must not fear the humility of taking little steps, but trust in the leaven that penetrates the dough and slowly causes it to rise (cf. Mt 13:33) [Pope Benedict]
Occorre non temere l’umiltà dei piccoli passi e confidare nel lievito che penetra nella pasta e lentamente la fa crescere (cfr Mt 13,33) [Papa Benedetto]
The disciples, already know how to pray by reciting the formulas of the Jewish tradition, but they too wish to experience the same “quality” of Jesus’ prayer (Pope Francis)
I discepoli, sanno già pregare, recitando le formule della tradizione ebraica, ma desiderano poter vivere anche loro la stessa “qualità” della preghiera di Gesù (Papa Francesco)
Saint John Chrysostom affirms that all of the apostles were imperfect, whether it was the two who wished to lift themselves above the other ten, or whether it was the ten who were jealous of them (“Commentary on Matthew”, 65, 4: PG 58, 619-622) [Pope Benedict]
San Giovanni Crisostomo afferma che tutti gli apostoli erano ancora imperfetti, sia i due che vogliono innalzarsi sopra i dieci, sia gli altri che hanno invidia di loro (cfr Commento a Matteo, 65, 4: PG 58, 622) [Papa Benedetto]
St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2). In fondo, la vera “Parabola” di Dio è Gesù stesso, la sua Persona che, nel segno dell’umanità, nasconde e al tempo stesso rivela la divinità. In questo modo Dio non ci costringe a credere in Lui, ma ci attira a Sé con la verità e la bontà del suo Figlio incarnato [Papa Benedetto]
This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)
She is finally called by her name: “Mary!” (v. 16). How nice it is to think that the first apparition of the Risen One — according to the Gospels — took place in such a personal way! [Pope Francis]
Viene chiamata per nome: «Maria!» (v. 16). Com’è bello pensare che la prima apparizione del Risorto – secondo i Vangeli – sia avvenuta in un modo così personale! [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.