Jul 22, 2025 Written by 

Treasure and Pearl - forms of interiority

(or anonymous weight, toil, and deprivation, of collective rituals)

(Mt 13:44-46)

 

Jesus does not want to make us poor paupers, but allies - not because he intends to enrich us with 'superior goods' in a generic way.

The Encounter and its Action not only free us from attachment to things (as was once said, as the cornerstone of negative discernment).

His Presence completes and fulfils us by Name, in its own right.

He wants us to emancipate quickly and radically: in the capacity for acquisition and fullness, not emptying and depersonalisation.

The choice or 'renunciation' that he asks for does not concern petty options.

He does not make that which is not worthwhile stand out. That is why he does not belittle us.

Ancient religion emphasised collective manners and rituals, so paradoxically it accentuated the focus precisely on the transitory for all - that which really did not deserve to be overvalued.

The Lord knows that there is a 'more and better' than the petty acts of mortification, and the anonymous communal choices.

For he does not speak of sacrifices for the sake of the Kingdom, but of Joy, of fullness of being.

As the Message for the XXVII World Youth Day states, the whole experience of Faith is for Joy - the measure and Source of the heart: Happiness even in Conversion and trials (nos. 5-6).

In short, the divine condition Comes, it offers itself for free: it is not a reward for previous summary merits.

But it puts everything on the line, so that we come to a complete pursuit - not of burdens, labours, and privations. Least of all approvals.

 

It is the total Word that is the real deal.

A hidden treasure that must first be hidden again (v.44)!

We realise that we have only seen in part; there is still much more to be discovered.

It cannot be verified immediately and completely.

Beware: it must be hidden again! The codes of healing do not take postures from external configurations.

This is where the whole game lies, because such Splendour does not belong to the rituals of folklore, or to the duties of side duties, which would make us prisoners.

Precisely, the spring to break out of the cliché, out of protocol, out of conformist herd ways, becomes an opportunity to discover something new.

The authentic Kingdom will not be intrusive: it does not demand adherence - on pain of exclusion. It delivers other messages, transmuting from within.

It is grasped at our root, because it corresponds to the complete life project that inhabits us and that we mysteriously sense is ours.

We understand: it transfers our gaze, it makes us feel good. It makes us discover other worlds, and our own core; beyond the problems that grip us.

Outside the cog of thoughts and 'that's the way they all are' - the territory of the mind can produce different, eccentric perceptions; not so much ideas, rather images, perhaps seemingly absurd.

But it draws on important experiences of other energies, cosmic and acutely personal; hence of self, of others, of out-of-the ordinary opinions, and of God.

Multifaceted and converging profiles, mysteriously allied: that do not force us to live as strangers to ourselves, yet trace another future.

Here the inexplicable is at work.

The insecure becomes assertive, the loser is transformed by grace into the wise - even grasping the discomforts (they are not hindrances to be eliminated).

We understand that welcoming the Logos arising and corresponding to one's personal Vocation will not be terrifying, but regenerating.

 

He who will shift his thoughts, point everything, and bring forth his own essence.

He will be an attainable Person, not manipulable.

The multifaceted Friendship with one's eminent and profound Self will surpass all posturing.

In Spirit and in real life - even before valued inferiorly - each will discover the Magnificent One that others do not even remotely imagine can intimately excel.

Even Communion - conviviality of differences - we will learn from within.

 

In ancient times, Pearls were the most precious and splendid things: in short, man is in search of the Beautiful as the meaning of life and of his own personality.

But who is the Beautiful man, truly fascinating and living in a complete, non-epidermal way?

Matthew, before he let himself be made an apostle, assumed that his priceless Diamond was hoarding. And he has to think again.

Saul imagined that the boundless Gem - the authenticity of man - was the unflinchingness of the devout and practising man. The inflexibility of the one who observed all the traditions (even oral) of the people, and belonged to the most consistent and strict group of Pharisees.

Suddenly they both perceived the difference between the Love of one who meets Christ in earnest and the rubbish and ugliness of puerile beliefs - which always made them feel wrong.

These unlearned 'beliefs' external to woman and man produced people who were then unapproachable, duplicitous, untrustworthy, disloyal; scrounging, dangerous, cunning, violent, always ready to cheat.The free Gift of God prompts the Search for the Precious Pearl: that which is delicious, brotherly, giving, lovable and not to be missed.

It is the life of believers transformed into men of Faith who learn the necessity of transformation for life.

Adults endowed with the spirit of childhood: who no longer feel others' judgments looming over them, according to absurd expectations, and even in the common selection between 'inside' and 'outside'.

This, perhaps only because of the discrepancy between the mythology of the extraordinary devout 'models' proposed in some elite circles, and their own experience (inculcated as insufficient).

Critical witnesses then choose to no longer allow themselves to be disturbed by provisional and circumstantial commitments normally propagated - nor by any form of empty spirituality.

In this way, we will no longer be scolded by the obligations of the role, dates, fixed or other people's schedules... which do not take into account the person's hopes.

And the soul will no longer be reduced to an enslaved dependent that must constantly compare, and impose fatuous, forced, insidious relationships on itself (for fear of being isolated).

 

The preciousness of the Gospel, the valuable uniqueness of Faith in Christ, His authentic Kingdom, are the true Capital that makes one happy.

The most beautiful unexpectedness of the genuine Church: which has nothing to do with the fiction of identifications - inattentive to humanisation - nor with the inculcated flashiness of the many external things.

The people of children generated to new life will find wealth already in the being of things, in the furrows of history; from the soul, and in trials.

 

Out of concealment, out of patient silence, out of sudden reality, come understandings, empathies, spontaneous correspondences.

Voices that can come to us, to change our lives and make them unpredictable.

Exceptional encounters tell the soul: we are not just the inconveniences that afflict us.

But those events, one must know how to wait for them.

16 Last modified on Tuesday, 22 July 2025 04:50
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
Christ is not resigned to the tombs that we have built for ourselves (Pope Francis)
Cristo non si rassegna ai sepolcri che ci siamo costruiti (Papa Francesco)
We must not fear the humility of taking little steps, but trust in the leaven that penetrates the dough and slowly causes it to rise (cf. Mt 13:33) [Pope Benedict]
Occorre non temere l’umiltà dei piccoli passi e confidare nel lievito che penetra nella pasta e lentamente la fa crescere (cfr Mt 13,33) [Papa Benedetto]
The disciples, already know how to pray by reciting the formulas of the Jewish tradition, but they too wish to experience the same “quality” of Jesus’ prayer (Pope Francis)
I discepoli, sanno già pregare, recitando le formule della tradizione ebraica, ma desiderano poter vivere anche loro la stessa “qualità” della preghiera di Gesù (Papa Francesco)
Saint John Chrysostom affirms that all of the apostles were imperfect, whether it was the two who wished to lift themselves above the other ten, or whether it was the ten who were jealous of them (“Commentary on Matthew”, 65, 4: PG 58, 619-622) [Pope Benedict]
San Giovanni Crisostomo afferma che tutti gli apostoli erano ancora imperfetti, sia i due che vogliono innalzarsi sopra i dieci, sia gli altri che hanno invidia di loro (cfr Commento a Matteo, 65, 4: PG 58, 622) [Papa Benedetto]
St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2). In fondo, la vera “Parabola” di Dio è Gesù stesso, la sua Persona che, nel segno dell’umanità, nasconde e al tempo stesso rivela la divinità. In questo modo Dio non ci costringe a credere in Lui, ma ci attira a Sé con la verità e la bontà del suo Figlio incarnato [Papa Benedetto]
This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)
She is finally called by her name: “Mary!” (v. 16). How nice it is to think that the first apparition of the Risen One — according to the Gospels — took place in such a personal way! [Pope Francis]
Viene chiamata per nome: «Maria!» (v. 16). Com’è bello pensare che la prima apparizione del Risorto – secondo i Vangeli – sia avvenuta in un modo così personale! [Papa Francesco]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.