May 8, 2025 Written by 

Mysticism of the Force of Conviction

The Other Way, Truth, Life, in the human dimension

(Jn 14:6-14)

 

Divine hands have wounds of love, they are not claws. They tread the alternative «way» of work, of building and welcoming; a truly special, disinterested, unreflected trajectory.

Hands marked by what one wishes for the world: open, not clenched into a fist - if anything, with that gentle grip that says: «I am with You».

They accompany «the way» that makes the weak become strong. «Way» that expands our horizon to conquer the land of Freedom.

He is «the Truth». We know what happens to news when it passes from mouth to mouth: it becomes defaced.

But united with the True Person - intertwined with his story - we encounter ourselves, we know the divine ‘Fidelity’ [‘Truth’], we choose substance instead of conventional, conformist or volatile ideas (we would become external).

«I Am the Life». The Father expands and enhances inclinations, our existential reaching; He does not vampirize us as if He were the one who needs something.

He is the Totality of Being, and Source in action; springing of particular essences.

His Calling is Seed; a Root that characterizes and expands Life, making it singular, more distinctive; unique, unrepeatable; meaningful and relational.

To build an alternative society capable of creating well-being: smiles and amazement flowing out, cheering everyone up.

 

«Let us see the Father» (cf. vv.8-9) is the plea - often anonymous - that from the very beginning has accompanied the believers’ People, who spontaneously reveal their Lord as the Way, the Truth and the Life (v.6).

And the Church that reflects Christ is the ‘outgoing’ one, which does not become complacent about its static goals, but moves [precisely: «Way»] from Exodus to Exodus, to improve itself before correcting others.

The assembly of sons is therefore not afraid of becoming impure by frequenting the cultural and existential peripheries, because it has understood the authentic face of God.

Father, Mother, deep Core, Friend.

«Faithful» [«Truth», in the theological sense] who is not afraid to mix with earthly affairs.

He does not flee the critical scrutiny; nor does he abandon those who stray, or those who cannot bear conformist obligations, or who find themselves in penury.

Authentic community is capable of coexistence and reciprocity: that of «the Life» which shows Father and Son in act [Initiative and Correspondence].

In the Spirit, such a Family recovers each person's journey and restores wholeness, fullness of being without boundaries, even to those who have lost hope or self-esteem.

Difference with ancient religion? The Eternal is no longer revealed in the awesome power of sensational outward manifestations: fire, earthquake, thunders and lightnings.

God is not the preserve of those who show great energy.

 

In the hearths of Faith, the Person of Christ is made present in his being, in his troubled and real life [«in the Name»: vv.13-14].

It is in such a people that God dreams an immediate reflection of ideas, words, works; and mutual immanence.

For the efficacious event of the Father is all in the flesh of the Son. Their Dream, in the human dimension of believers.

 

 

[Saturday 4th wk. in Easter, May 17, 2025]

54 Last modified on Thursday, 08 May 2025 18:52
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

St Teresa of Avila wrote: “the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ” (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7) [Pope Benedict]
Santa Teresa d’Avila scrive che «non dobbiamo allontanarci da ciò che costituisce tutto il nostro bene e il nostro rimedio, cioè dalla santissima umanità di nostro Signore Gesù Cristo» (Castello interiore, 7, 6) [Papa Benedetto]
Dear friends, the mission of the Church bears fruit because Christ is truly present among us in a quite special way in the Holy Eucharist. His is a dynamic presence which grasps us in order to make us his, to liken us to him. Christ draws us to himself, he brings us out of ourselves to make us all one with him. In this way he also inserts us into the community of brothers and sisters: communion with the Lord is always also communion with others (Pope Benedict)
Cari amici, la missione della Chiesa porta frutto perché Cristo è realmente presente tra noi, in modo del tutto particolare nella Santa Eucaristia. La sua è una presenza dinamica, che ci afferra per farci suoi, per assimilarci a Sé. Cristo ci attira a Sé, ci fa uscire da noi stessi per fare di noi tutti una cosa sola con Lui. In questo modo Egli ci inserisce anche nella comunità dei fratelli: la comunione con il Signore è sempre anche comunione con gli altri (Papa Benedetto)
Jesus asks us to abide in his love, to dwell in his love, not in our ideas, not in our own self-worship. Those who dwell in self-worship live in the mirror: always looking at themselves. He asks us to overcome the ambition to control and manage others. Not controlling, serving them (Pope Francis)
Gesù ci chiede di rimanere nel suo amore, abitare nel suo amore, non nelle nostre idee, non nel culto di noi stessi. Chi abita nel culto di sé stesso, abita nello specchio: sempre a guardarsi. Ci chiede di uscire dalla pretesa di controllare e gestire gli altri. Non controllare, servirli (Papa Francesco)
In this passage, the Lord tells us three things about the true shepherd:  he gives his own life for his sheep; he knows them and they know him; he is at the service of unity [Pope Benedict]
In questo brano il Signore ci dice tre cose sul vero pastore: egli dà la propria vita per le pecore; le conosce ed esse lo conoscono; sta a servizio dell'unità [Papa Benedetto]
Jesus, Good Shepherd and door of the sheep, is a leader whose authority is expressed in service, a leader who, in order to command, gives his life and does not ask others to sacrifice theirs. One can trust in a leader like this (Pope Francis)
Gesù, pastore buono e porta delle pecore, è un capo la cui autorità si esprime nel servizio, un capo che per comandare dona la vita e non chiede ad altri di sacrificarla. Di un capo così ci si può fidare (Papa Francesco)
In today’s Gospel passage (cf. Jn 10:27-30) Jesus is presented to us as the true Shepherd of the People of God. He speaks about the relationship that binds him to the sheep of the flock, namely, to his disciples, and he emphasizes the fact that it is a relationship of mutual recognition […] we see that Jesus’ work is explained in several actions: Jesus speaks; Jesus knows; Jesus gives eternal life; Jesus safeguards (Pope Francis)
Nel Vangelo di oggi (cfr Gv 10,27-30) Gesù si presenta come il vero Pastore del popolo di Dio. Egli parla del rapporto che lo lega alle pecore del gregge, cioè ai suoi discepoli, e insiste sul fatto che è un rapporto di conoscenza reciproca […] vediamo che l’opera di Gesù si esplica in alcune azioni: Gesù parla, Gesù conosce, Gesù dà la vita eterna, Gesù custodisce (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.