May 8, 2025 Written by 

He who sees me, sees the Father

1. The Revelation of Mercy

It is "God, who is rich in mercy" 1 whom Jesus Christ has revealed to us as Father: it is His very Son who, in Himself, has manifested Him and made Him known to us.2 Memorable in this regard is the moment when Philip, one of the twelve Apostles, turned to Christ and said: "Lord, show us the Father, and we shall be satisfied"; and Jesus replied: "Have I been with you so long, and yet you do not know me...? He who has seen me has seen the Father."3 These words were spoken during the farewell discourse at the end of the paschal supper, which was followed by the events of those holy days during which confirmation was to be given once and for all of the fact that "God, who is rich in mercy, out of the great love with which he loved us, even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ."4

Following the teaching of the Second Vatican Council and paying close attention to the special needs of our times, I devoted the encyclical Redemptor hominis to the truth about man, a truth that is revealed to us in its fullness and depth in Christ. A no less important need in these critical and difficult times impels me to draw attention once again in Christ to the countenance of the "Father of mercies and God of all comfort."5 We read in the Constitution Gaudium et spes: "Christ the new Adam...fully reveals man to himself and brings to light his lofty calling," and does it "in the very revelation of the mystery of the Father and of his love."6 The words that I have quoted are clear testimony to the fact that man cannot be manifested in the full dignity of his nature without reference - not only on the level of concepts but also in an integrally existential way - to God. Man and man's lofty calling are revealed in Christ through the revelation of the mystery of the Father and His love.

For this reason it is now fitting to reflect on this mystery. It is called for by the varied experiences of the Church and of contemporary man. It is also demanded by the pleas of many human hearts, their sufferings and hopes, their anxieties and expectations. While it is true that every individual human being is, as I said in my encyclical Redemptor hominis, the way for the Church, at the same time the Gospel and the whole of Tradition constantly show us that we must travel this day with every individual just as Christ traced it out by revealing in Himself the Father and His love.7 In Jesus Christ, every path to man, as it has been assigned once and for all to the Church in the changing context of the times, is simultaneously an approach to the Father and His love. The Second Vatican Council has confirmed this truth for our time.

The more the Church's mission is centered upon man-the more it is, so to speak, anthropocentric-the more it must be confirmed and actualized theocentrically, that is to say, be directed in Jesus Christ to the Father. While the various currents of human thought both in the past and at the present have tended and still tend to separate theocentrism and anthropocentrism, and even to set them in opposition to each other, the Church, following Christ, seeks to link them up in human history, in a deep and organic way. And this is also one of the basic principles, perhaps the most important one, of the teaching of the last Council. Since, therefore, in the present phase of the Church's history we put before ourselves as our primary task the implementation of the doctrine of the great Council, we must act upon this principle with faith, with an open mind and with all our heart. In the encyclical already referred to, I have tried to show that the deepening and the many-faceted enrichment of the Church's consciousness resulting from the Council must open our minds and our hearts more widely to Christ. Today I wish to say that openness to Christ, who as the Redeemer of the world fully reveals man himself," can only be achieved through an ever more mature reference to the Father and His love.

[Dives in Misericordia]

47 Last modified on Thursday, 08 May 2025 18:45
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
John is the origin of our loftiest spirituality. Like him, ‘the silent ones' experience that mysterious exchange of hearts, pray for John's presence, and their hearts are set on fire (Athenagoras)
Giovanni è all'origine della nostra più alta spiritualità. Come lui, i ‘silenziosi’ conoscono quel misterioso scambio dei cuori, invocano la presenza di Giovanni e il loro cuore si infiamma (Atenagora)
This is to say that Jesus has put himself on the level of Peter, rather than Peter on Jesus' level! It is exactly this divine conformity that gives hope to the Disciple, who experienced the pain of infidelity. From here is born the trust that makes him able to follow [Christ] to the end: «This he said to show by what death he was to glorify God. And after this he said to him, "Follow me"» (Pope Benedict)
Verrebbe da dire che Gesù si è adeguato a Pietro, piuttosto che Pietro a Gesù! E’ proprio questo adeguamento divino a dare speranza al discepolo, che ha conosciuto la sofferenza dell’infedeltà. Da qui nasce la fiducia che lo rende capace della sequela fino alla fine: «Questo disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio. E detto questo aggiunse: “Seguimi”» (Papa Benedetto)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
The Ascension does not point to Jesus’ absence, but tells us that he is alive in our midst in a new way. He is no longer in a specific place in the world as he was before the Ascension. He is now in the lordship of God, present in every space and time, close to each one of us. In our life we are never alone (Pope Francis)
L’Ascensione non indica l’assenza di Gesù, ma ci dice che Egli è vivo in mezzo a noi in modo nuovo; non è più in un preciso posto del mondo come lo era prima dell’Ascensione; ora è nella signoria di Dio, presente in ogni spazio e tempo, vicino ad ognuno di noi. Nella nostra vita non siamo mai soli (Papa Francesco)
The Magnificat is the hymn of praise which rises from humanity redeemed by divine mercy, it rises from all the People of God; at the same time, it is a hymn that denounces the illusion of those who think they are lords of history and masters of their own destiny (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.