Jan 11, 2025 Written by 

Toast with water and nervousness

(Wedding at Cana: Prototype of the Signs)

(Jn 2:1-11)

 

In the Bible, the most pregnant image expressing God's love for his people is the conjugal one.

The Lord is the Bridegroom who unceasingly goes to take back the beloved, even the betrayer, because He does not allow himself to be influenced by infidelity.

 

In Jn, the Lord does not "begin" from an absorbed, thoughtful and neutral rite.

He expresses himself in a Feast, where caresses must not be lacking: this is the «prototype of the signs» (Jn 2:11 Greek text).

The episode of Cana is the emblematic summary of all the prodigies in which the action of the Redeemer is manifested, also thanks to our choices.

As if to say: the work of Faith is tender, sympathetic and total; not exclusive or jealous. Thus it even becomes capable of inexplicable recoveries.

 

Ancient religion tended to convey a shrunken and normal, individualistic and distracted model of life.

But in the nuptial and festive one of the authentic believer, ‘perfection’ rhymes with making oneself available.

Only those who have the freedom to come down and pay attention to the guests at the banquet realise and are able to make them understand (even the seasoned ones: Jn 2:9) how a discoloured and insipid panorama is revived.

Even if they were newcomers, those who make themselves servants and make themselves present know where the taste of love comes from.

They understand how pale dissatisfaction and one-sided disinterest is transformed into wonder and a desire to be there.

In short, “believing in Jesus” is not baggage that is administered from time to time, but a growing Relationship - always fresh.

 

While the hegemons may stand in the way, in the affection of people the Lord celebrates the Wedding with-us and proclaims his Glad Tidings.

We are not under the cloak of a Judgment that conditions and plagues, to render us sterilised; devoid of fragrance.

Even to community leaders - when they are strict censors - He recommends to finally pay attention: the Father does not express himself in codes, but in the happiness of his sons, even beginners.

The best is not behind us and suitable only for grey, folded people, that is to say, à la page and without construct; survivors and veterans, or disembodied idealists. It is yet to come!

Having shaken off the heat of prejudice, we are enabled to look at situations old and new as Nourishment, and all people as unique works of the Creator, his masterpieces.

 

Faith brings an attitude of such Fullness, which allows one to face events in harmony and perfection.

When, on the other hand, forensic, selective frost or abstract, spineless thinking takes over, here is the (desolating) panorama of irremovable jars of cold stone - even empty of water.

Not only incapable of purifying or quenching thirst, but not even useful for washing away the most epidermal dirt, along with the sophistications.

 

Only invaded by cobwebs.

 

 

[2nd Sunday in O.T.  January 19, 2025]

75 Last modified on Saturday, 11 January 2025 06:36
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Water is necessary to live but wine expresses the abundance of the banquet and the joy of the celebration. A feast without wine? I don’t know.... By transforming into wine the water from the stone jars used “for the Jewish rites of purification” (v. 6) — it was customary: to purify oneself before entering a home — Jesus effects an eloquent sign. He transforms the Law of Moses into Gospel, bearer of joy (Pope Francis).
L’acqua è necessaria per vivere, ma il vino esprime l’abbondanza del banchetto e la gioia della festa. Una festa senza vino? Non so… Trasformando in vino l’acqua delle anfore utilizzate «per la purificazione rituale dei Giudei» (v. 6) – era l’abitudine: prima di entrare in casa, purificarsi –, Gesù compie un segno eloquente: trasforma la Legge di Mosè in Vangelo, portatore di gioia (Papa Francesco)
Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico
«The Lord gave me, friar Francis, to begin to do penance like this: when I was in sins, it seemed too bitter to see lepers; and the Lord Himself brought me among them and I showed mercy with them. And moving away from them, what seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body. And then, I stayed a while and left the world» (FS 110)
«Il Signore dette a me, frate Francesco, d’incominciare a fare penitenza così: quando ero nei peccati, mi sembrava cosa troppo amara vedere i lebbrosi; e il Signore stesso mi condusse tra loro e usai con essi misericordia. E allontanandomi da essi, ciò che mi sembrava amaro mi fu cambiato in dolcezza d’animo e di corpo. E di poi, stetti un poco e uscii dal mondo» (FF 110)
The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
In the confusion of the bloody civil war taking place (68-69) the roman communities ask for guidance. By describing the beginning of the Lord's activity, Mk indicates how to announce: no longer resting on previous masters
Nella confusione della sanguinosa guerra civile in atto (68-69) le comunità romane chiedono orientamento. Descrivendo l’inizio dell'attività del Signore, Mc indica come annunciare: non più poggiando su precedenti maestri
To repent and believe in the Gospel are not two different things or in some way only juxtaposed, but express the same reality (Pope Benedict)
Convertirsi e credere al Vangelo non sono due cose diverse o in qualche modo soltanto accostate tra loro, ma esprimono la medesima realtà (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.