Dec 2, 2025 Written by 

Yoke on the small ones

Religion turned into obsession - for "held back"

(Mt 11:28-30)

 

The rabbis chose disciples from among those who had greater intellectual and ascetic abilities. Jesus, on the other hand, goes looking for the outcasts, the "infants" (v.25) who did not even have self-esteem.

Even for the rebirth that lies ahead today, Christ has no need of false phenomena; on the contrary, it is He who frees from external constraints; He releases inner strength [and also heals the brain].

Into the intimacy of the Mystery of divine life enters he who knows how to receive everything and lets go - but remains himself.

God is not distant, but very close; he is not great, but small: the effective itinerary for becoming intimate with the Father is not to make oneself subordinate with effort, but to know how to be dissolved family members.

Only here can we grasp him in the centre of his unveiling: wise power, succouring, united; for us, as we are.

 

The pundits of official religion - overflowing with self-love and a sense of election - preached a God to be persuaded with confident attitudes and contrived, edgy, imperious actions.

They allowed neither being nor becoming. Their intransigence was a sign that they did not know the Father.

The Eternal One transformed into the Controller had become a source of discrimination and obsession for the intimate lives of minute people, harassed by the insecurity of distinguish-avoid-observe, and by doubts of conscience.

Discouraged from living personally (and as a class) the conversion they preached to others, the professors did not realise that they had to empty themselves of absurd presumptions and become - they - pupils of ordinary people.

 

In short, as children we are incessantly invited to build a multifaceted Family, where we are not always on the alert.

We are not the subordinates of a frowning and all-distant - but manipulative - Lord.

Rather, we are called to a paradoxical, personal and class choice: and without forcing it, to recognise ourselves - to stand alongside the humiliated and harassed.

This while provincial false piety continues to drag burdens - precisely those of the thwarted and weary, of existence made more hesitant rather than free; obsessed and heavy, rather than light.

Why? Without mincing words, the Encyclical Fratelli Tutti would answer:

"The best way to dominate and advance without limits is to sow hopelessness and arouse constant distrust, albeit masked by the defence of certain values" (no.15).

As if to say: when the authorities and the leaders have little credibility, only the sowing of fear produces significant conditioning in the people, and puts them on a leash.

 

In the widespread Church, only in the last few decades have we overcome the cliché of moralistic and terroristic preaching [e.g. even at Advent time] divorced from a meridian sense of humanisation.

The excluded, dejected and exhausted by meaningless fulfilments have nevertheless continued to meet the Saviour frankly, finding rest of soul, conviction, peace, balance, hope.

Instinctively, they were able to carve out what no pyramid religion had ever been able to provide and deploy.

In this way, the new, the voiceless, the inadequate and invisible, never know how to calculate in terms of doctrine and laws, norm and code - ancient 'yoke' (vv.29-30) unbearable, crushing people and concrete vocations; particular autonomies or communionalities.

In short, no 'patriarch' is empowered by God to pack our souls, force directions, and keep a maniacal, perfectionist, meticulous eye on us.

Exaggerating failures, across the board.

 

Everyone has an innate way of being in the world, all their own - even if it is habitual. It is an opportunity of impulse and richness for everyone.

We ourselves do not want to exacerbate events by regulating every detail, even 'spiritual' ones, from irritating patterns of vigilance that do not belong to us.

We prefer to let personal ways of dealing with reality flow; thus tracing its essential and spontaneous energies.

We reason according to codes of life and humanisation: temperament, unrepeatable history, cultural influences, broad friendships. We do not live to prevent.

Only in this way can we enrich the fundamental experience: Love - which does not come from judgements, cuts and separations, but from the Father-Son relationship. The only one that does not stigmatise.

The root of the transformation of being in the Unpredictable of God is precisely concealment, 'tapinōsis' [(tapeínōsis, 'lowering'), from ταπεινός (tapeinós, 'low') [v.29 Greek text; Lk 1:48].

 

Only those who love strength start from the too far from themselves.

 

 

To internalise and live the message:

 

Do you find yourself more or less free and serene in community?

Does your Calling gain breath or do you feel the burden of others' doubts, judgements, prohibitions and prescriptions?

Do you suffer from some guide or from yourself a kind of controller complex?

87 Last modified on Tuesday, 02 December 2025 04:02
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

It is not an anecdote. It is a decisive historical fact! This scene is decisive for our faith; and it is also decisive for the Church’s mission (Pope Francis)
Non è un aneddoto. E’ un fatto storico decisivo! Questa scena è decisiva per la nostra fede; ed è decisiva anche per la missione della Chiesa (Papa Francesco)
Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico
The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
To repent and believe in the Gospel are not two different things or in some way only juxtaposed, but express the same reality (Pope Benedict)
Convertirsi e credere al Vangelo non sono due cose diverse o in qualche modo soltanto accostate tra loro, ma esprimono la medesima realtà (Papa Benedetto)
The fire of God's creative and redeeming love burns sin and destroys it and takes possession of the soul, which becomes the home of the Most High! (Pope John Paul II)
Il fuoco dell’amore creatore e redentore di Dio brucia il peccato e lo distrugge e prende possesso dell’anima, che diventa abitazione dell’Altissimo! (Papa Giovanni Paolo II)
«The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor» (Lk 4:18). Every minister of God has to make his own these words spoken by Jesus in Nazareth [John Paul II]
«Lo Spirito del Signore è sopra di me; per questo mi ha consacrato con l'unzione e mi ha mandato per annunziare un lieto messaggio» (Lc 4, 18). Ogni ministro di Dio deve far sue nella propria vita queste parole pronunciate da Gesù di Nazareth [Giovanni Paolo II]
It is He himself who comes to meet us, who lowers Heaven to stretch out his hand to us and raise us to his heights [Pope Benedict]
È Lui stesso che ci viene incontro, abbassa il cielo per tenderci la mano e portarci alla sua altezza [Papa Benedetto]
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.