Oct 25, 2025 Written by 

Deceased, not "dead": they live

(Commemoration of All the Faithful Deceased)

 

"I see these fearful spaces of the universe surrounding me, and I find myself attached to a corner of this immensity, without knowing why I am placed in this place rather than in another, nor why the little time that is given to me to live is assigned to me at this point rather than in another from all the eternity that has preceded me and from all the eternity that succeeds me. I see nothing but infinite extensions on all sides, enclosing me like an atom and like a shadow that lasts but an instant without return. All I know is that I must soon die; but what I most ignore is this death itself, from which I cannot escape" [Pascal, Pensées, 194].

On the occasion of my parents' recent passing, the heartbreak of illness and the loss of both of them (soon) was compounded by the annoyance of an environment that kept on giving me 'condolences'.

As out of good manners, of course, but those who have assimilated the language of the Faith do not offer condolences, nor do they speak of 'the dead' but of the departed. They live.

Not as survivors of the blows that life has in store, but as fully realised, authentic, adorned gods.

Women and men blossomed into everything, who have experienced a new kind of being in their essence, a different kind of existence.

As in an atmosphere of pure love, where (like Jesus) one no longer lives for oneself, but one with the other and one for the other.

Without the pressing chronometers, nor the abandonments.

 

The term defunct comes from the Latin verb 'defungor' [infinitive 'defungi'] which indicates the partial end of an event, not a total fulfilment.

Not a definitive boundary that would open on the nullifying and cavernous abyss of lost shadows or larvae without momentum, devoid of identity and future - after transit through time.

Condolences' [from the Latin 'cum-dolēre'] were willingly offered within a purely pagan mentality or linked to an archetypal sense of religiosity.

That kind of conviction induced in relatives and friends an affliction - a hopeless weeping - that Jesus openly reproaches [John 11,33 Greek text; the Italian translation is uncertain].

To believe that with death everything ends is to imagine that existence is a progressive decay into emptiness.

Such a belief makes any path of growth, even spiritual growth, seem absurd. And it postulates the absurdity of involving oneself, of committing oneself to the ideal of lasting Good - to a Good that continues beyond our earthly vicissitude (and in favour of our neighbour).

The condolences thus stand for themselves to indicate that all is over.

 

An epigraph on the portal of a cemetery in a town not too far from me reads in large letters: 'here in the centuries lay affections vanities hopes'.

The cold of the end of all beautiful things, and the 'ice' of the neoclassical revisited in early 20th century style... perfectly matched on whitewashed travertine cladding.

Instead, Hope attracts us and refreshes the spirit, overcomes outrage, gives meaning to our going.

Already the believers of the first centuries had supplanted the pagan idea of the appointment of our sister death as 'dies infaustus', replacing it with its opposite: 'dies Natalis'.

Day of the true Birth, within the same Life; now complete, restored.

Life, which indeed continues - beyond the parameters of time or location. 

Without the fatigue of existing that we experience. Immersed in the vastness of being.

Life without the struggles against self, and which continues in the satisfying, blessing embrace of a Father who does not depersonalise but dilates the character existence, the qualities of his children.

In such a blossoming full of light and warmth we are as if refounded on the prototype-Project of the authentic Son.

Covenant trait that we were meant to be and perhaps could be.

Overwhelmed with blissful Happiness, because our shadow-part is now included; free of judgement and commentary.

 

In "Hope of the Mustard Wheat" we read a gem by Joseph Ratzinger, who had the guts to write words to be seriously carved on the friezes of entablatures (in place of other superficialities for effect - unfortunately widespread):

"Today it seems clear that the fire of Judgement of which the Bible speaks does not indicate some kind of prison of the afterlife, but rather the Lord Himself who at the moment of judgement meets with man [...]".

"In the man who presents himself to the gaze of the Lord, everything in his life that is 'straw and hay' burns away and only that which can really have substance remains. And it means that through the encounter with Christ, man is recast and reshaped according to what he was meant to be and could properly be. The fundamental option of such a man is the Yes that makes him capable of accepting God's mercy; but this fundamental decision is many times numbed and shrivelled, it only peeps out with difficulty from the shackles of selfishness from which man has never been able to free himself. The encounter with the Lord is this transformation, the fire that burns and melts him, making him become that figure, that form without dross that can become the vessel of eternal Joy.

 

 

The fire that burns: Christ himself

 

Some recent theologians are of the opinion that the fire that both burns and saves is Christ Himself, the Judge and Saviour. The encounter with Him is the decisive act of Judgement. Before His gaze all falsehood melts away. It is the encounter with Him that, by burning us, transforms us and frees us to become truly ourselves. The things built up during life can then turn out to be dry straw, empty boasting and collapse. But in the pain of this encounter, in which the impure and unhealthy in our being become evident to us, lies salvation. His gaze, the touch of his heart heals us through a transformation that is certainly painful 'as through fire'. It is, however, a blessed sorrow, in which the holy power of his love penetrates us like a flame, enabling us in the end to be totally ourselves and thereby totally of God. Thus the interpenetration of righteousness and grace is also made evident: our way of life is not irrelevant, but our filthiness does not stain us eternally, if at least we have remained inclined towards Christ, towards truth and towards love. After all, this filth has already been burnt away in the Passion of Christ. At the moment of Judgement we experience and embrace this prevailing of his love over all evil in the world and in us. The pain of love becomes our salvation and our joy. It is clear that the "duration" of this transforming burning cannot be calculated by the chronometric measures of this world. The transforming "moment" of this encounter eludes earthly timing - it is time of the heart, time of the "passage" to communion with God in the Body of Christ. The Judgement of God is hope both because it is justice and because it is grace. If it were merely grace that renders all that is earthly irrelevant, God would remain indebted to us for the answer to the question of justice - a question that is decisive for us before history and God himself. If it were pure justice, it could in the end only be a cause for fear for all of us. The incarnation of God in Christ has so linked the one with the other - judgement and grace - that justice is firmly established: we all await our salvation "with fear and trembling" (Phil 2:12). Nevertheless, grace enables us all to hope and to go full of confidence towards the Judge whom we know as our "advocate", parakletos (cf. 1 Jn 2:1).

 

[Pope Benedict, Encyclical Spe Salvi no.47]

8 Last modified on Saturday, 25 October 2025 04:35
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]
Li consideriamo insieme, non solo perché nelle liste dei Dodici sono sempre riportati l'uno accanto all'altro (cfr Mt 10,4; Mc 3,18; Lc 6,15; At 1,13), ma anche perché le notizie che li riguardano non sono molte, a parte il fatto che il Canone neotestamentario conserva una lettera attribuita a Giuda Taddeo [Papa Benedetto]
Bernard of Clairvaux coined the marvellous expression: Impassibilis est Deus, sed non incompassibilis - God cannot suffer, but he can suffer with (Spe Salvi, n.39)
Bernardo di Chiaravalle ha coniato la meravigliosa espressione: Impassibilis est Deus, sed non incompassibilis – Dio non può patire, ma può compatire (Spe Salvi, n.39)
Pride compromises every good deed, empties prayer, creates distance from God and from others. If God prefers humility it is not to dishearten us: rather, humility is the necessary condition to be raised (Pope Francis)
La superbia compromette ogni azione buona, svuota la preghiera, allontana da Dio e dagli altri. Se Dio predilige l’umiltà non è per avvilirci: l’umiltà è piuttosto condizione necessaria per essere rialzati (Papa Francesco)
A “year” of grace: the period of Christ’s ministry, the time of the Church before his glorious return, an interval of our life (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.