Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".
A teenager travelled attached to a train for several kilometres.
It is neither the only nor the first madness among 'bored and satiated' teenagers [not all] to whom we parents have given, in my opinion, too much.
There are several dangerous games in vogue: jumping from one balcony to another, or similar feats; binge drinking, pretending to strangle oneself, hanging upside down.
I read on social media that the latest stunt is to beat up passers-by and put it all on the net (I don't know if this is reliable).
Such abnormal behaviour could perhaps be avoided if parents set limits, but often they don't have them either.
It is true that such behaviour may be due to emulation of some false myth.
But beyond these extreme behaviours, playing is important for the human being.
In ancient times, Aristotle likened the concept of play to joy and virtue, while Kant called it a 'pleasurable' activity.
In the 1938 book Homo Ludens, Huizinga says that culture is born in a playful form, because everything comes in the form of play; and by playing, the collective expresses the explanation of life: play does not change into culture, but culture initially has the character of play.
In psychology, play plays a key role in the psychological development of the child - above all, of his or her personality.
Roger Caillois in his book 'Games and Men' (Ed. Bompiani) groups playful activity into four substantial classes, depending on whether competition, chance, simulacrum or vertigo prevails in the game.
He named them Agon (competition), Alea (chance, fate), Mimicry (Mimicry, disguise), Ilings (Vertigo). This distinction groups games of the same species.
In the game we first find amusement, undisciplinedness, little control, to which the author gave the term 'paidia' to arrive later at a disciplined, rule-abiding activity (Ludus).
Agon represents personal merit and is manifested in both its muscular and intellectual forms.
Examples are sports competitions, but also games of intellectual ability. The main aim is to assert one's own superiority.
Alea is the Latin word for the dice game; here the player is helpless and relies on fate, on destiny.
Mimicry includes acting, mimicry, disguise. Man abandons his own personality to pretend another.
Mimicry is conjuring; for the actor, it is attracting the other person's attention.
The last class of games described by Caillois is called Ilings.
It consists in making the consciousness feel a considerable fright.
This bewilderment is usually sought for its own sake.
Caillois gives us the example of the dancing dervishes who seek intoxication by turning in on themselves to the increasing rhythm of drums and the fear consists in this frenzied turning in on themselves.
On the other hand, without looking for striking examples, every child knows the effect of whirling around.
This kind of play is not only found in human beings, but also in the animal world.
Dogs sometimes spin on themselves to catch their tails, until they fall off.
The author cites the case of chamois as indicative.
According to Karl Groos, 'they climb up snowfields and from there each one jumps up the slope while the others watch' with the risk of crashing down.
In the course of my profession, I have often encountered teenagers playing games of this kind.
Boys on mopeds challenging cars or running red lights. Or even worse, who played walking in a slightly inebriated state on the side of a bridge.
In the last years of my profession I noticed that several teenagers were getting cuts on their bodies.
The incidents reported in the media about these extreme behaviours should not be ignored.
Of course we have all had moments when we have felt a sense of vertigo: swings as children, or games at the various amusement parks come to mind.
With increasing affluence, society often produces more and more powerful cars and motorbikes.
And there [beyond the status symbol] is also a conscious or unconscious search for a sense of vertigo.
But it should be understood that by associating vertigo (ilings) with fate (alea)... the game becomes danger - sometimes deadly.
Francesco Giovannozzi psychologist-psychotherapist.
The Fathers made a very significant commentary on this singular task. This is what they say: for a fish, created for water, it is fatal to be taken out of the sea, to be removed from its vital element to serve as human food. But in the mission of a fisher of men, the reverse is true. We are living in alienation, in the salt waters of suffering and death; in a sea of darkness without light. The net of the Gospel pulls us out of the waters of death and brings us into the splendour of God’s light, into true life (Pope Benedict)
I Padri […] dicono così: per il pesce, creato per l’acqua, è mortale essere tirato fuori dal mare. Esso viene sottratto al suo elemento vitale per servire di nutrimento all’uomo. Ma nella missione del pescatore di uomini avviene il contrario. Noi uomini viviamo alienati, nelle acque salate della sofferenza e della morte; in un mare di oscurità senza luce. La rete del Vangelo ci tira fuori dalle acque della morte e ci porta nello splendore della luce di Dio, nella vera vita (Papa Benedetto)
We may ask ourselves: who is a witness? A witness is a person who has seen, who recalls and tells. See, recall and tell: these are three verbs which describe the identity and mission (Pope Francis, Regina Coeli April 19, 2015)
Possiamo domandarci: ma chi è il testimone? Il testimone è uno che ha visto, che ricorda e racconta. Vedere, ricordare e raccontare sono i tre verbi che ne descrivono l’identità e la missione (Papa Francesco, Regina Coeli 19 aprile 2015)
There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict))
È questo il messaggio che i cristiani sono chiamati a diffondere sino agli estremi confini del mondo. La fede cristiana come sappiamo nasce non dall'accoglienza di una dottrina, ma dall'incontro con una Persona (Papa Benedetto)
From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)
don Giuseppe Nespeca
Tel. 333-1329741
Disclaimer
Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.