don Giuseppe Nespeca

don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

A teenager travelled attached to a train for several kilometres.

It is neither the only nor the first madness among 'bored and satiated' teenagers [not all] to whom we parents have given, in my opinion, too much.

There are several dangerous games in vogue: jumping from one balcony to another, or similar feats; binge drinking, pretending to strangle oneself, hanging upside down.

I read on social media that the latest stunt is to beat up passers-by and put it all on the net (I don't know if this is reliable).

Such abnormal behaviour could perhaps be avoided if parents set limits, but often they don't have them either.

It is true that such behaviour may be due to emulation of some false myth.

But beyond these extreme behaviours, playing is important for the human being.

In ancient times, Aristotle likened the concept of play to joy and virtue, while Kant called it a 'pleasurable' activity.

In the 1938 book Homo Ludens, Huizinga says that culture is born in a playful form, because everything comes in the form of play; and by playing, the collective expresses the explanation of life: play does not change into culture, but culture initially has the character of play.

In psychology, play plays a key role in the psychological development of the child - above all, of his or her personality.

Roger Caillois in his book 'Games and Men' (Ed. Bompiani) groups playful activity into four substantial classes, depending on whether competition, chance, simulacrum or vertigo prevails in the game.

He named them Agon (competition), Alea (chance, fate), Mimicry (Mimicry, disguise), Ilings (Vertigo). This distinction groups games of the same species.

In the game we first find amusement, undisciplinedness, little control, to which the author gave the term 'paidia' to arrive later at a disciplined, rule-abiding activity (Ludus).

Agon represents personal merit and is manifested in both its muscular and intellectual forms.

Examples are sports competitions, but also games of intellectual ability. The main aim is to assert one's own superiority.

Alea is the Latin word for the dice game; here the player is helpless and relies on fate, on destiny.

Mimicry includes acting, mimicry, disguise. Man abandons his own personality to pretend another.

Mimicry is conjuring; for the actor, it is attracting the other person's attention.

The last class of games described by Caillois is called Ilings.

It consists in making the consciousness feel a considerable fright.

This bewilderment is usually sought for its own sake.

Caillois gives us the example of the dancing dervishes who seek intoxication by turning in on themselves to the increasing rhythm of drums and the fear consists in this frenzied turning in on themselves.

On the other hand, without looking for striking examples, every child knows the effect of whirling around.

This kind of play is not only found in human beings, but also in the animal world.

Dogs sometimes spin on themselves to catch their tails, until they fall off.

The author cites the case of chamois as indicative.

According to Karl Groos, 'they climb up snowfields and from there each one jumps up the slope while the others watch' with the risk of crashing down.

In the course of my profession, I have often encountered teenagers playing games of this kind.

Boys on mopeds challenging cars or running red lights. Or even worse, who played walking in a slightly inebriated state on the side of a bridge.

In the last years of my profession I noticed that several teenagers were getting cuts on their bodies.

The incidents reported in the media about these extreme behaviours should not be ignored.

Of course we have all had moments when we have felt a sense of vertigo: swings as children, or games at the various amusement parks come to mind.

With increasing affluence, society often produces more and more powerful cars and motorbikes.

And there [beyond the status symbol] is also a conscious or unconscious search for a sense of vertigo.

But it should be understood that by associating vertigo (ilings) with fate (alea)... the game becomes danger - sometimes deadly.

 

Francesco Giovannozzi psychologist-psychotherapist.

Monday, 08 July 2024 07:33

Sending Sober ones, but with sandals

Monday, 01 July 2024 15:46

Prophet, Homeland and Family

Tuesday, 25 June 2024 12:58

Rhythm of Nature, Evolutionary Factor

Monday, 10 June 2024 12:49

The Franciscan Mustard Seed

Wednesday, 05 June 2024 12:37

Jesus Francis out of self, out of home

Tuesday, 28 May 2024 20:28

Franciscan Corpus Christi

Monday, 20 May 2024 21:38

Franciscan Holy Trinity

Page 36 of 38
St Teresa of Avila wrote: «the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ» (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7). Therefore, only by believing in Christ, by remaining united to him, may the disciples, among whom we too are, continue their permanent action in history [Pope Benedict]
Santa Teresa d’Avila scrive che «non dobbiamo allontanarci da ciò che costituisce tutto il nostro bene e il nostro rimedio, cioè dalla santissima umanità di nostro Signore Gesù Cristo» (Castello interiore, 7, 6). Quindi solo credendo in Cristo, rimanendo uniti a Lui, i discepoli, tra i quali siamo anche noi, possono continuare la sua azione permanente nella storia [Papa Benedetto]
Just as he did during his earthly existence, so today the risen Jesus walks along the streets of our life and sees us immersed in our activities, with all our desires and our needs. In the midst of our everyday circumstances he continues to speak to us; he calls us to live our life with him, for only he is capable of satisfying our thirst for hope (Pope Benedict)
Come avvenne nel corso della sua esistenza terrena, anche oggi Gesù, il Risorto, passa lungo le strade della nostra vita, e ci vede immersi nelle nostre attività, con i nostri desideri e i nostri bisogni. Proprio nel quotidiano continua a rivolgerci la sua parola; ci chiama a realizzare la nostra vita con Lui, il solo capace di appagare la nostra sete di speranza (Papa Benedetto)
Truth involves our whole life. In the Bible, it carries with it the sense of support, solidity, and trust, as implied by the root 'aman, the source of our liturgical expression Amen. Truth is something you can lean on, so as not to fall. In this relational sense, the only truly reliable and trustworthy One – the One on whom we can count – is the living God. Hence, Jesus can say: "I am the truth" (Jn 14:6). We discover and rediscover the truth when we experience it within ourselves in the loyalty and trustworthiness of the One who loves us. This alone can liberate us: "The truth will set you free" (Jn 8:32) [Pope Francis]
La verità ha a che fare con la vita intera. Nella Bibbia, porta con sé i significati di sostegno, solidità, fiducia, come dà a intendere la radice ‘aman, dalla quale proviene anche l’Amen liturgico. La verità è ciò su cui ci si può appoggiare per non cadere. In questo senso relazionale, l’unico veramente affidabile e degno di fiducia, sul quale si può contare, ossia “vero”, è il Dio vivente. Ecco l’affermazione di Gesù: «Io sono la verità» (Gv 14,6). L’uomo, allora, scopre e riscopre la verità quando la sperimenta in sé stesso come fedeltà e affidabilità di chi lo ama. Solo questo libera l’uomo: «La verità vi farà liberi» (Gv 8,32) [Papa Francesco]
God approached man in love, even to the total gift, crossing the threshold of our ultimate solitude, throwing himself into the abyss of our extreme abandonment, going beyond the door of death (Pope Benedict)
Dio si è avvicinato all’uomo nell’amore, fino al dono totale, a varcare la soglia della nostra ultima solitudine, calandosi nell’abisso del nostro estremo abbandono, oltrepassando la porta della morte (Papa Benedetto)
And our passage too, which we received sacramentally in Baptism: for this reason Baptism was called, in the first centuries, the Illumination (cf. Saint Justin, Apology I, 61, 12), because it gave you the light, it “let it enter” you. For this reason, in the ceremony of Baptism we give a lit blessed candle, a lit candle to the mother and father, because the little boy or the little girl is enlightened (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.