Sep 21, 2025 Written by 

Angels and Archangels

1. Our catechesis on God, creator of the world, cannot conclude without devoting adequate attention to a specific content of divine revelation: the creation of purely spiritual beings, which Sacred Scripture calls 'angels'. This creation appears clearly in the Symbols of Faith, particularly in the Nicene-Constantinopolitan Creed: "I believe in one God, the Father Almighty, Creator of heaven and earth, of all things visible and invisible." We know that man enjoys a unique position within creation: thanks to his body, he belongs to the visible world, while his spiritual soul, which gives life to his body, places him almost on the border between the visible and invisible creation. According to the Creed professed by the Church in the light of revelation, the latter includes other beings, purely spiritual, not belonging to the visible world, even though they are present and active in it. They constitute a specific world.

2. Today, as in times past, there is much discussion, with varying degrees of wisdom, about these spiritual beings. It must be acknowledged that there is sometimes great confusion, with the consequent risk of passing off as Church teaching on angels what does not belong to the faith, or, conversely, of omitting some important aspect of revealed truth. The existence of spiritual beings, whom Sacred Scripture usually calls 'angels', was already denied in Christ's time by the Sadducees (cf. Acts 23:8). Materialists and rationalists of all ages also deny it. Yet, as a modern theologian astutely observes, "if one wanted to get rid of angels, one would have to radically revise Sacred Scripture itself, and with it the whole history of salvation" (A. Winklhofer, Die Welt der Engel, Ettal 1961, p. 144, note 2; in Mysterium Salutis, II, 2, p. 726).. The whole Tradition is unanimous on this question. The Creed of the Church is basically an echo of what Paul writes to the Colossians: "For through him (Christ) all things were created, those in heaven and those on earth, the visible and the invisible: Thrones, Dominions, Principalities, Powers, all things were created through him and for him" (Col 1:16). That is, Christ, who as the eternal Son-Word and consubstantial with the Father is "begotten before all creatures" (Col 1:15), is at the centre of the universe, as the reason and cornerstone of all creation, as we have already seen in previous catechesis and as we will see again when we speak more directly about him.

3. The reference to the “primacy” of Christ helps us to understand that the truth about the existence and work of angels (good and evil) is not the central content of God’s word. In revelation, God speaks first of all "to men . . . and converses with them, inviting them and admitting them to communion with himself," as we read in the Second Vatican Council's constitution Dei Verbum (Dei Verbum, 2). Thus, 'the profound truth . . . both of God and of the salvation of men' is the central content of revelation, which 'shines forth' most fully in the person of Christ. The truth about angels is in a sense "collateral," yet inseparable from the central revelation, which is the existence, majesty, and glory of the Creator shining forth in all "visible" and "invisible" creation and in God's saving action in human history. Angels are therefore not creatures of primary importance in the reality of revelation, yet they belong fully to it, so much so that at certain moments we see them performing fundamental tasks on behalf of God himself.

4. According to revelation, everything that belongs to creation is part of the mystery of divine Providence. This is stated in an exemplary concise manner by Vatican I, which we have already quoted several times: "Everything that God has created, he preserves and directs with his providence, 'extending his power from one end of the universe to the other and governing all things with his goodness' (cf. Wis 8:1). 'Everything is naked and open to his eyes' (cf. Heb 4:13), 'even what will take place by the free initiative of creatures'" (DS 3003). Providence therefore also embraces the world of pure spirits, who are even more fully rational and free beings than human beings. In Sacred Scripture we find valuable insights concerning them. There is also the revelation of a mysterious yet real drama that affected these angelic creatures, without anything escaping the eternal Wisdom, which with strength ("fortiter") and at the same time with kindness ("suaviter") brings everything to fulfilment in the kingdom of the Father, the Son and the Holy Spirit.

5. We recognise first of all that Providence, as the loving Wisdom of God, manifested itself precisely in the creation of purely spiritual beings, so that the likeness of God might be better expressed in them, who far surpass all that is created in the visible world, together with man, who is also an indelible image of God. God, who is absolutely perfect Spirit, is reflected above all in spiritual beings who, by nature, that is, because of their spirituality, are much closer to him than material creatures, and who constitute almost the 'environment' closest to the Creator. Sacred Scripture offers a fairly explicit testimony to this maximum closeness to God of the angels, of whom it speaks, in figurative language, as God's 'throne', his 'hosts', his 'heaven'. It has inspired the poetry and art of the Christian centuries, which present angels to us as the 'court of God'. 

(Pope John Paul II, General Audience, 9 July 1986)

 

8. Finally, it is worth noting that the Church honours three figures of angels with liturgical worship, who are called by name in Sacred Scripture. The first is Michael the Archangel (cf. Dan 10:13, 20; Rev 12:7; Jude 9). His name succinctly expresses the essential attitude of good spirits. "Mica-El" means "Who is like God?" This name expresses the salvific choice by which angels "see the face of the Father" who is in heaven. The second is Gabriel, a figure linked above all to the mystery of the Incarnation of the Son of God. (cf. Lk 1:19-26) His name means 'my power is God' or 'power of God', as if to say that, at the height of creation, the Incarnation is the supreme sign of the almighty Father. Finally, the third archangel is called Raphael. "Rafa-El" means "God heals". He is known to us from the story of Tobit in the Old Testament (cf. Tob 12:15 ff.), which is so significant in terms of entrusting God's little children, who are always in need of care, protection and guidance, to the angels.

On reflection, we see that each of these three figures - Mica-El, Gabri-El, Rafa-El - reflects in a particular way the truth contained in the question raised by the author of the Letter to the Hebrews: "Are they not all ministering spirits, sent forth to serve those who are to inherit salvation?" (Heb 1:14).

[Pope John Paul II, General Audience, 6 August 1986]

22 Last modified on Sunday, 21 September 2025 06:08
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We are faced with the «drama of the resistance to become saved persons» (Pope Francis)
Siamo davanti al «dramma della resistenza a essere salvati» (Papa Francesco)
That 'always seeing the face of the Father' is the highest manifestation of the worship of God. It can be said to constitute that 'heavenly liturgy', performed on behalf of the whole universe [John Paul II]
Quel “vedere sempre la faccia del Padre” è la manifestazione più alta dell’adorazione di Dio. Si può dire che essa costituisce quella “liturgia celeste”, compiuta a nome di tutto l’universo [Giovanni Paolo II]
Who is freer than the One who is the Almighty? He did not, however, live his freedom as an arbitrary power or as domination (Pope Benedict)
Chi è libero più di Lui che è l'Onnipotente? Egli però non ha vissuto la sua libertà come arbitrio o come dominio (Papa Benedetto)
Are they not all spirits charged with a ministry, sent to serve those who are to inherit salvation? (Heb 1:14)
Non sono essi tutti spiriti incaricati di un ministero, inviati per servire coloro che devono ereditare la salvezza? (Eb 1,14)
In order to convert, we must not wait for prodigious events, but open our heart to the Word of God, which calls us to love God and neighbour (Pope Francis)
Per convertirci, non dobbiamo aspettare eventi prodigiosi, ma aprire il cuore alla Parola di Dio, che ci chiama ad amare Dio e il prossimo (Papa Francesco)
And «each of us can say: "for love to me"» (Pope Francis)
E «ognuno di noi può dire: “per amore a me”» (Papa Francesco)
We too, to reach a more conscious confession of Jesus Christ must follow, like Peter, a path made of attentive, caring listening (Pope John Paul II)
Anche noi per giungere a una più consapevole confessione di Gesù Cristo dobbiamo percorrere, come Pietro, un cammino fatto di ascolto attento, premuroso (Papa Giovanni Paolo II)
It is a word that must be witnessed to and proclaimed explicitly, because without a consistent witness it proves to be less comprehensible and credible [Pope Benedict]
E’ una Parola che deve essere testimoniata e proclamata esplicitamente, perché senza una testimonianza coerente essa risulta meno comprensibile e credibile [Papa Benedetto]
The “reading and meditation of the word of God root us more deeply in Christ and guide our ministry as servants of reconciliation, justice and peace” (second Synod for Africa, Propositio 46)
La lettura e la meditazione della Parola di Dio ci radicano più profondamente in Cristo e orientano il nostro ministero di servitori della riconciliazione, della giustizia e della pace (Secondo Sinodo per l’Africa, Propositio 46)
For this reason the early Church called baptism photismos – illumination (Pope Benedict)
Per questo, la Chiesa antica ha chiamato il Battesimo “photismos” – illuminazione (Papa Benedetto)
It seems paradoxical: Christ has not enriched us with his richness but with his poverty (Pope Benedict)
Sembra un paradosso: Cristo non ci ha arricchiti con la sua ricchezza, ma con la sua povertà (Papa Benedetto)
The sower is Jesus. With this image, we can see that he presents himself as one who does not impose himself, but rather offers himself. He does not attract us by conquering us, but by donating himself: he casts seeds. With patience and generosity, he spreads his Word, which is not a cage or a trap, but a seed which can bear fruit (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.