Sep 16, 2025 Written by 

Jubilee and Mission

2. Today's meeting takes place in the time and spirit of the Great Jubilee, which the universal Church is observing with great fervour. This is an extraordinary year of grace, in which the Christian community is having a deeper experience of God's goodness revealed in the Incarnation of the Son and gratefully proclaimed by the Church to all nations. The words of the Apostle echo in our minds:  "Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation" (2 Cor 6: 2b).

The celebration of the Great Jubilee appears, therefore, as a very timely occasion for reflecting on the mercy which God the Father, through the Holy Spirit, has offered in Christ to all humanity. The Great Jubilee is the "message of salvation", which should ring out in every corner of the world, so that whoever hears it may become, in turn, a witness to it and make it a means of salvation for every person. We are all called to open our eyes to the needs of the many sheep without a shepherd (cf. Mk 6: 34), in order to serve them by making known to them the Lord's name so that they may confess him and share in salvation (cf. Rom 10: 9)

3. In particular I would like to recall here all the men and women who, by dedicating themselves "ad vitam" to the mission "ad gentes", have made this work the raison d'être of their lives. They are an incomparable example of devotion to the cause of spreading the Gospel. I thank and cordially bless everyone who, in ways as discreet as they are effective, is involved in the work of promoting missionary awareness and cooperation. There are many of them. Numerous lay people join the priests and consecrated persons, individually or as a family, in the desire to give several years or even their whole life to the mission. They often proclaim the Good News and express their faith in hostile or indifferent surroundings. Dear brothers and sisters, please convey to them my gratitude and encouragement to persevere generously in their zealous missionary commitment. God, who never lets himself be outdone in generosity, will reward them.

The recent commemoration of the Witnesses to the Faith in the 20th Century, celebrated last Sunday at the Colosseum, reminds us that the supreme test of mission is often the gift of one's life to the point of death. "Throughout Christian history, "martyrs', that is, witnesses, have always been numerous and indispensable to the spread of the Gospel. In our own age, there are many:  Bishops, priests, men and women religious, lay people - often unknown heroes who give their lives to bear witness to the faith. They are par excellence the heralds and witnesses of the faith" (Encyclical Letter Redemptoris missio, n. 45).

As we thank God for our brothers and sisters in faith, we pray that their missionary work in the Church will always be inspired by great generosity.

[Pope John Paul II, address to the assembly of the Pontifical Missionary Works 11 May 2000]

65 Last modified on Tuesday, 16 September 2025 06:14
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.