Jun 14, 2025 Written by 

Ecclesia de Eucharistia vivit

1. "Ecclesia de Eucharistia vivit" - "The Church draws her life from the Eucharist". The Encyclical Letter on the Eucharist, which I signed last Holy Thursday during the Mass of the Lord's Supper, begins with these words. Today's Solemnity of "Corpus Christi" recalls that evocative celebration and at the same time makes us relive the intense atmosphere of the Last Supper. 

"Take; this is my body... This is my blood" (Mk 14: 22-24). Let us listen again to Jesus' words while he offers his disciples the bread that has become his Body and the wine that has become his Blood. In this way he inaugurates the new paschal rite: the Eucharist is the sacrament of the new and eternal Covenant. 

With those acts and words, Christ brings to fulfilment the long ordinances of the ancient rites, mentioned just now in the First Reading (cf. Ex 24: 3-8). 

2. The Church returns constantly to the Upper Room as to the place of her birth. She returns to it because the Eucharistic gift establishes a mysterious "oneness in time" between the Passover of the Lord and the perennial making present of the paschal mystery in the world and in every generation (cf. Ecclesia de Eucharistia, n. 5). 

This evening too, with deep gratitude to God, let us reflect in silence before the mystery of faith - mysterium fidei. Let us contemplate it with that profound feeling which, in the Encyclical, I called "Eucharistic amazement" (ibid., n. 6): immense and grateful wonder at the Sacrament in which Christ wanted "to concentrate" forever his entire mystery of love (cf. ibid., n. 5). 

Let us contemplate the Eucharistic face of Christ, as did the Apostles and later, the saints of all the centuries. Let us contemplate him above all by learning at the school of Mary, "woman "of the Eucharist' in her whole life" (ibid., n. 53), the One who was "the first "tabernacle' in history" (ibid., n. 55). 

3. This is the meaning of the beautiful tradition of Corpus Christi which is renewed this evening. With it, the Church that is in Rome also shows her constitutive link with the Eucharist, and professes joyfully that she "draws her life from the Eucharist". 

Her Bishop, the Successor of Peter, and his Brothers in the Episcopate and in the Priesthood also draw their life from the Eucharist; men and women Religious, consecrated lay people and the baptized all draw their life from the Eucharist. 

Christian families in particular, to whom a few days ago the Diocesan Ecclesial Convention was dedicated, draw their life from the Eucharist. Dear families of Rome! May the living presence of Christ in the Eucharist foster the grace of marriage in you and allow you to progress on the path of conjugal and family holiness.Draw from this wellspring the secret of your unity and love, imitating the example of the Blessed husband and wife, Luigi and Maria Beltrame Quattrochi, who began their days by partaking in the Eucharistic Banquet. 

4. After Holy Mass, we will set out praying and singing for the Basilica of St Mary Major. With this procession we want to express symbolically our existence as pilgrims, "viatores", bound for the heavenly homeland. 

We are not alone on our pilgrimage: Christ, the Bread of life, walks with us: "panis angelorum, factus cibus viatorum" - "Lo the angel's food is given to the pilgrim..." (Sequence)

May Jesus, the spiritual food that nourishes the hope of believers, sustain us on this journey towards Heaven and strengthen our communion with the heavenly Church

The Most Holy Eucharist, a glimpse of Heaven appearing on earth, pierces the clouds of our history. A glorious ray of the heavenly Jerusalem, it lights up our journey (cf. Ecclesia de Eucharistia, n. 19). 

5. "Ave verum corpus natum de Maria Virgine": Hail, true Body of Christ, born of the Virgin Mary! 

The soul melts into wonder and adoration before so sublime a Mystery. 

"Vere passum, immolatum in cruce pro homine". From your death on the Cross, O Lord, flows life for us which never dies. 

"Esto nobis praegustatum mortis in examine". O Lord, obtain that each one of us, nourished by you, may face all of life's trials with confident hope, until the day when you will be our viaticum for the last journey to the Father's house. 

"O Iesu dulcis! O Iesu pie! O Iesu, fili Mariae! - O sweet Jesus, O pious Jesus! O Jesus, Son of Mary!".

Amen.

[Pope John Paul II, 19 June 2003]

31 Last modified on Saturday, 14 June 2025 04:12
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Dear friends, this is the perpetual and living heritage that Jesus has bequeathed to us in the Sacrament of his Body and his Blood. It is an inheritance that demands to be constantly rethought and relived so that, as venerable Pope Paul VI said, its "inexhaustible effectiveness may be impressed upon all the days of our mortal life" (Pope Benedict)
Questa, cari amici, è la perpetua e vivente eredità che Gesù ci ha lasciato nel Sacramento del suo Corpo e del suo Sangue. Eredità che domanda di essere costantemente ripensata, rivissuta, affinché, come ebbe a dire il venerato Papa Paolo VI, possa “imprimere la sua inesauribile efficacia su tutti i giorni della nostra vita mortale” (Papa Benedetto)
The road that Jesus points out can seem a little unrealistic with respect to the common mindset and to problems due to the economic crisis; but, if we think about it, this road leads us back to the right scale of values (Pope Francis)
La strada che Gesù indica può sembrare poco realistica rispetto alla mentalità comune e ai problemi della crisi economica; ma, se ci si pensa bene, ci riporta alla giusta scala di valori (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.