Jun 14, 2025 Written by 

Ecclesia de Eucharistia vivit

1. "Ecclesia de Eucharistia vivit" - "The Church draws her life from the Eucharist". The Encyclical Letter on the Eucharist, which I signed last Holy Thursday during the Mass of the Lord's Supper, begins with these words. Today's Solemnity of "Corpus Christi" recalls that evocative celebration and at the same time makes us relive the intense atmosphere of the Last Supper. 

"Take; this is my body... This is my blood" (Mk 14: 22-24). Let us listen again to Jesus' words while he offers his disciples the bread that has become his Body and the wine that has become his Blood. In this way he inaugurates the new paschal rite: the Eucharist is the sacrament of the new and eternal Covenant. 

With those acts and words, Christ brings to fulfilment the long ordinances of the ancient rites, mentioned just now in the First Reading (cf. Ex 24: 3-8). 

2. The Church returns constantly to the Upper Room as to the place of her birth. She returns to it because the Eucharistic gift establishes a mysterious "oneness in time" between the Passover of the Lord and the perennial making present of the paschal mystery in the world and in every generation (cf. Ecclesia de Eucharistia, n. 5). 

This evening too, with deep gratitude to God, let us reflect in silence before the mystery of faith - mysterium fidei. Let us contemplate it with that profound feeling which, in the Encyclical, I called "Eucharistic amazement" (ibid., n. 6): immense and grateful wonder at the Sacrament in which Christ wanted "to concentrate" forever his entire mystery of love (cf. ibid., n. 5). 

Let us contemplate the Eucharistic face of Christ, as did the Apostles and later, the saints of all the centuries. Let us contemplate him above all by learning at the school of Mary, "woman "of the Eucharist' in her whole life" (ibid., n. 53), the One who was "the first "tabernacle' in history" (ibid., n. 55). 

3. This is the meaning of the beautiful tradition of Corpus Christi which is renewed this evening. With it, the Church that is in Rome also shows her constitutive link with the Eucharist, and professes joyfully that she "draws her life from the Eucharist". 

Her Bishop, the Successor of Peter, and his Brothers in the Episcopate and in the Priesthood also draw their life from the Eucharist; men and women Religious, consecrated lay people and the baptized all draw their life from the Eucharist. 

Christian families in particular, to whom a few days ago the Diocesan Ecclesial Convention was dedicated, draw their life from the Eucharist. Dear families of Rome! May the living presence of Christ in the Eucharist foster the grace of marriage in you and allow you to progress on the path of conjugal and family holiness.Draw from this wellspring the secret of your unity and love, imitating the example of the Blessed husband and wife, Luigi and Maria Beltrame Quattrochi, who began their days by partaking in the Eucharistic Banquet. 

4. After Holy Mass, we will set out praying and singing for the Basilica of St Mary Major. With this procession we want to express symbolically our existence as pilgrims, "viatores", bound for the heavenly homeland. 

We are not alone on our pilgrimage: Christ, the Bread of life, walks with us: "panis angelorum, factus cibus viatorum" - "Lo the angel's food is given to the pilgrim..." (Sequence)

May Jesus, the spiritual food that nourishes the hope of believers, sustain us on this journey towards Heaven and strengthen our communion with the heavenly Church

The Most Holy Eucharist, a glimpse of Heaven appearing on earth, pierces the clouds of our history. A glorious ray of the heavenly Jerusalem, it lights up our journey (cf. Ecclesia de Eucharistia, n. 19). 

5. "Ave verum corpus natum de Maria Virgine": Hail, true Body of Christ, born of the Virgin Mary! 

The soul melts into wonder and adoration before so sublime a Mystery. 

"Vere passum, immolatum in cruce pro homine". From your death on the Cross, O Lord, flows life for us which never dies. 

"Esto nobis praegustatum mortis in examine". O Lord, obtain that each one of us, nourished by you, may face all of life's trials with confident hope, until the day when you will be our viaticum for the last journey to the Father's house. 

"O Iesu dulcis! O Iesu pie! O Iesu, fili Mariae! - O sweet Jesus, O pious Jesus! O Jesus, Son of Mary!".

Amen.

[Pope John Paul II, 19 June 2003]

169 Last modified on Saturday, 14 June 2025 04:12
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this (Pope Francis)
Nell’atteggiamento divino la giustizia è pervasa dalla misericordia, mentre l’atteggiamento umano si limita alla giustizia. Gesù ci esorta ad aprirci con coraggio alla forza del perdono, perché nella vita non tutto si risolve con la giustizia; lo sappiamo (Papa Francesco)
The Second Vatican Council's Constitution on the Sacred Liturgy refers precisely to this Gospel passage to indicate one of the ways that Christ is present:  "He is present when the Church prays and sings, for he has promised "where two or three are gathered together in my name there am I in the midst of them' (Mt 18: 20)" [Sacrosanctum Concilium, n. 7]
La Costituzione sulla Sacra Liturgia del Concilio Vaticano II si riferisce proprio a questo passo del Vangelo per indicare uno dei modi della presenza di Cristo: "Quando la Chiesa prega e canta i Salmi, è presente Lui che ha promesso: "Dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io  sono in mezzo a loro" (Mt 18, 20)" [Sacrosanctum Concilium, 7]
This was well known to the primitive Christian community, which considered itself "alien" here below and called its populated nucleuses in the cities "parishes", which means, precisely, colonies of foreigners [in Greek, pároikoi] (cf. I Pt 2: 11). In this way, the first Christians expressed the most important characteristic of the Church, which is precisely the tension of living in this life in light of Heaven (Pope Benedict)
Era ben consapevole di ciò la primitiva comunità cristiana che si considerava quaggiù "forestiera" e chiamava i suoi nuclei residenti nelle città "parrocchie", che significa appunto colonie di stranieri [in greco pàroikoi] (cfr 1Pt 2, 11). In questo modo i primi cristiani esprimevano la caratteristica più importante della Chiesa, che è appunto la tensione verso il cielo (Papa Benedetto)
A few days before her deportation, the woman religious had dismissed the question about a possible rescue: “Do not do it! Why should I be spared? Is it not right that I should gain no advantage from my Baptism? If I cannot share the lot of my brothers and sisters, my life, in a certain sense, is destroyed” (Pope John Paul II)
Pochi giorni prima della sua deportazione la religiosa, a chi le offriva di fare qualcosa per salvarle la vita, aveva risposto: "Non lo fate! Perché io dovrei essere esclusa? La giustizia non sta forse nel fatto che io non tragga vantaggio dal mio battesimo? Se non posso condividere la sorte dei miei fratelli e sorelle, la mia vita è in un certo senso distrutta" (Papa Giovanni Paolo II)
By willingly accepting death, Jesus carries the cross of all human beings and becomes a source of salvation for the whole of humanity. St Cyril of Jerusalem commented: “The glory of the Cross led those who were blind through ignorance into light, loosed all who were held fast by sin and brought redemption to the whole world of mankind” (Catechesis Illuminandorum XIII, 1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Pope Benedict]
Accettando volontariamente la morte, Gesù porta la croce di tutti gli uomini e diventa fonte di salvezza per tutta l’umanità. San Cirillo di Gerusalemme commenta: «La croce vittoriosa ha illuminato chi era accecato dall’ignoranza, ha liberato chi era prigioniero del peccato, ha portato la redenzione all’intera umanità» (Catechesis Illuminandorum XIII,1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.