Apr 13, 2025 Written by 

Fear gives way to missionary zeal

Meditation on the Easter season

1. The Easter Sequence takes up the proclamation of hope that rang out at the solemn Easter Vigil: "The Lord of life was dead; now, alive, he triumphs", and gives it a new impact. These words guide the reflection of our meeting which is taking place in the luminous atmosphere of the Octave of Easter.

Christ triumphs over evil and death. This is the cry of joy that bursts from the heart of the Church during these days. Victorious over death, Jesus offers to those who accept and believe in him the gift of life that dies no longer. His death and his Resurrection therefore constitute the foundations of the Church's faith.

2. The Gospel narratives refer, sometimes in rich detail, to the meetings of the Risen Lord with the women who hurried to the tomb, and later, with the Apostles. As eye-witnesses, it is precisely they who were to be the first to proclaim the Gospel of his death and Resurrection. After Pentecost, they were to affirm fearlessly that what the Scriptures say about the Promised Messiah is fulfilled in Jesus of Nazareth.

The Church, the depository of this universal mystery of salvation, passes it on from generation to generation to the men and women of every time and place. In our time too, with the commitment of believers, we must make the proclamation of Christ, who through the power of his Spirit now lives triumphant, ring out clearly.

3. So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm.

John the Evangelist, for example, tells us of the Risen Christ's moving meeting with Mary Magdalene, who, having gone very early to the tomb, finds the sepulchre open and empty. She fears that the body of the Lord may have been stolen, so she is upset and weeps. But suddenly someone whom she supposes to be "the gardener" calls her by name:  "Mary!". She then recognizes him as the Teacher, "Rabboni", and recovering quickly from her distress and bewilderment, runs immediately to announce this news enthusiastically to the Eleven: "I have seen the Lord" (cf. Jn 20: 11-18).

4. "Christ my hope is arisen". With these words, the Sequence highlights an aspect of the paschal mystery that men and women today need to understand more deeply. Perturbed by latent threats of violence and death, people are in search of someone who will give them peace and security. But where can they find peace other than in the innocent Christ who reconciled sinners with the Father?
On Calvary, Divine Mercy manifested his face of love and forgiveness for everyone. In the Upper Room after his Resurrection, Jesus entrusted the Apostles with the task of being ministers of this mercy, a source of reconciliation among men and women.

In her humility, St Faustina Kowalska was chosen to proclaim this message of light that is particularly fitting for the world of today. It is a message of hope that invites us to abandon ourselves in the hands of the Lord. "Jesus, I trust in you!", the saint liked to repeat.

May Mary, Woman of Hope and Mother of Mercy, obtain for us to personally encounter her Son, who died and rose! May she make of us tireless workers for his mercy and his peace.

[Pope John Paul II, General Audience 14 April 2004]

59 Last modified on Sunday, 13 April 2025 06:19
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Dear friends, the mission of the Church bears fruit because Christ is truly present among us in a quite special way in the Holy Eucharist. His is a dynamic presence which grasps us in order to make us his, to liken us to him. Christ draws us to himself, he brings us out of ourselves to make us all one with him. In this way he also inserts us into the community of brothers and sisters: communion with the Lord is always also communion with others (Pope Benedict)
Cari amici, la missione della Chiesa porta frutto perché Cristo è realmente presente tra noi, in modo del tutto particolare nella Santa Eucaristia. La sua è una presenza dinamica, che ci afferra per farci suoi, per assimilarci a Sé. Cristo ci attira a Sé, ci fa uscire da noi stessi per fare di noi tutti una cosa sola con Lui. In questo modo Egli ci inserisce anche nella comunità dei fratelli: la comunione con il Signore è sempre anche comunione con gli altri (Papa Benedetto)
Jesus asks us to abide in his love, to dwell in his love, not in our ideas, not in our own self-worship. Those who dwell in self-worship live in the mirror: always looking at themselves. He asks us to overcome the ambition to control and manage others. Not controlling, serving them (Pope Francis)
Gesù ci chiede di rimanere nel suo amore, abitare nel suo amore, non nelle nostre idee, non nel culto di noi stessi. Chi abita nel culto di sé stesso, abita nello specchio: sempre a guardarsi. Ci chiede di uscire dalla pretesa di controllare e gestire gli altri. Non controllare, servirli (Papa Francesco)
In this passage, the Lord tells us three things about the true shepherd:  he gives his own life for his sheep; he knows them and they know him; he is at the service of unity [Pope Benedict]
In questo brano il Signore ci dice tre cose sul vero pastore: egli dà la propria vita per le pecore; le conosce ed esse lo conoscono; sta a servizio dell'unità [Papa Benedetto]
Jesus, Good Shepherd and door of the sheep, is a leader whose authority is expressed in service, a leader who, in order to command, gives his life and does not ask others to sacrifice theirs. One can trust in a leader like this (Pope Francis)
Gesù, pastore buono e porta delle pecore, è un capo la cui autorità si esprime nel servizio, un capo che per comandare dona la vita e non chiede ad altri di sacrificarla. Di un capo così ci si può fidare (Papa Francesco)
In today’s Gospel passage (cf. Jn 10:27-30) Jesus is presented to us as the true Shepherd of the People of God. He speaks about the relationship that binds him to the sheep of the flock, namely, to his disciples, and he emphasizes the fact that it is a relationship of mutual recognition […] we see that Jesus’ work is explained in several actions: Jesus speaks; Jesus knows; Jesus gives eternal life; Jesus safeguards (Pope Francis)
Nel Vangelo di oggi (cfr Gv 10,27-30) Gesù si presenta come il vero Pastore del popolo di Dio. Egli parla del rapporto che lo lega alle pecore del gregge, cioè ai suoi discepoli, e insiste sul fatto che è un rapporto di conoscenza reciproca […] vediamo che l’opera di Gesù si esplica in alcune azioni: Gesù parla, Gesù conosce, Gesù dà la vita eterna, Gesù custodisce (Papa Francesco)
To enter into communion with God, before observing the laws or satisfying religious precepts, it is necessary to live out a real and concrete relationship with him […] And this “scandalousness” is well represented by the sacrament of the Eucharist: what sense can there be, in the eyes of the world, in kneeling before a piece of bread? Why on earth should someone be nourished assiduously with this bread? The world is scandalized (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.