Aug 7, 2024 Written by 

In the Eucharist, or even outside the known assembly

4. «Come and see». You will meet Jesus where men and women are suffering and hoping: in the little villages, scattered across the continents and seemingly on the fringe of history, as Nazareth was when God sent his Angel to Mary; in the huge metropolises, where millions of human beings live often as strangers. In reality, every human being is a «fellow citizen» of Christ.

Jesus is living next to you, in the brothers and sisters with whom you share your daily existence. His visage is that of the poorest, of the marginalized who, not infrequently, are victims of an unjust model of development, in which profit is given first place and the human being is made a means rather than an end. Jesus' dwelling is wherever a human person is suffering because rights are denied, hopes betrayed, anxieties ignored. There, in the midst of humankind, is the dwelling of Christ, who asks you to dry every tear in his name, and to remind whoever feels lonely that no one whose hope is placed in Him is ever alone (cf. Mt 25:31-46).

5. Jesus dwells among those who call on Him without having known Him; among those who, after beginning to know Him, have lost Him through no fault of their own; among those who seek Him in sincerity of heart, while coming from different cultural and religious contexts (cf. Lumen Gentium, 16). As disciples and friends of Jesus, become agents of dialogue and collaboration with those who believe in a God who rules the universe with infinite love; be ambassadors of the Messiah you have found and known in his «dwelling», the Church, so that many more young people of your age may be able to follow in his footsteps; their way lighted by your fraternal charity and by the joy in your eyes that have contemplated Christ.

Jesus dwells among the men and women «honoured with the name of Christian» (cf. Lumen Gentium, 15 ). All are able to meet Him in the Scriptures, in prayer and in service of their neighbours. On the eve of the third millennium, it is becoming every day a more urgent duty to repair the scandal of the division among Christians, strengthening unity through dialogue, prayer in common and witness. It is not a matter of ignoring differences and problems in the detachment of a lukewarm relativism; that would be like covering the wound without healing it, with the risk of interrupting the journey before reaching the goal of full communion. On the contrary, it is a matter of working – under the guidance of the Holy Spirit – with a view to effective reconciliation, trusting in the efficacy of Jesus' prayer on the eve of his passion : «Father, that they may be one even as we are one» (cf. Jn 17:22). The more you cling to Jesus the more capable you will become of being close to one another; and insofar as you make concrete gestures of reconciliation you will enter into the intimacy of his love.

Jesus dwells especially in your parishes, in the communities in which you live, in the associations and ecclesial movements to which you belong, as well as in many contemporary forms of grouping and apostolate at the service of the new evangelization. This rich variety of charisms is a benefit for the whole Church, and an encouragement for every believer to place his or her capacities at the service of the one Lord, fount of salvation for all humankind.

7. Jesus lives among us in the Eucharist, the supreme fulfilment of his real presence, a presence that is contemporary with the history of humankind. Amidst the uncertainties and distractions of daily life, imitate the disciples on their way to Emmaus; like them, say to the Risen One, revealed in the act of breaking the bread: «Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent» (Lk 24:29). Call out to Jesus to remain with you always along the many roads to Emmaus of our time. May He be your strength, your point of reference, your enduring hope. May the Eucharistic Bread, dear young people, never be lacking on the tables of your existence. And may you draw from this Bread the strength to bear witness to the faith!

Around the Eucharistic table the harmonious unity of the Church is realized and made manifest; the mystery of missionary communion, in which all feel that they are children, sisters and brothers, without any exclusion or difference from race, language, age, social situation or culture. Dear young people, make your generous and responsible contribution to the constant building up of the Church as a family, a place of dialogue and mutual acceptance, a space of peace, mercy and pardon.

[Pope John Paul II, Message on the occasion of the XII World Youth Day, from Castel Gandolfo 15 August 1996]

52 Last modified on Wednesday, 07 August 2024 13:14
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church desires to give thanks to the Most Holy Trinity for the "mystery of woman" and for every woman - for that which constitutes the eternal measure of her feminine dignity, for the "great works of God", which throughout human history have been accomplished in and through her (Mulieris Dignitatem n.31)
La Chiesa desidera ringraziare la Santissima Trinità per il «mistero della donna», e, per ogni donna - per ciò che costituisce l'eterna misura della sua dignità femminile, per le «grandi opere di Dio» che nella storia delle generazioni umane si sono compiute in lei e per mezzo di lei (Mulieris Dignitatem n.31)
Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
God excludes no one […] God does not let himself be conditioned by our human prejudices (Pope Benedict)
Dio non esclude nessuno […] Dio non si lascia condizionare dai nostri pregiudizi (Papa Benedetto)
Still today Jesus repeats these comforting words to those in pain: "Do not weep". He shows solidarity to each one of us and asks us if we want to be his disciples, to bear witness to his love for anyone who gets into difficulty (Pope Benedict)
Gesù ripete ancor oggi a chi è nel dolore queste parole consolatrici: "Non piangere"! Egli è solidale con ognuno di noi e ci chiede, se vogliamo essere suoi discepoli, di testimoniare il suo amore per chiunque si trova in difficoltà (Papa Benedetto))
Faith: the obeying and cooperating form with the Omnipotence of God revealing himself
Fede: forma dell’obbedire e cooperare con l’Onnipotenza che si svela
Jesus did not come to teach us philosophy but to show us a way, indeed the way that leads to life [Pope Benedict]
Gesù non è venuto a insegnarci una filosofia, ma a mostrarci una via, anzi, la via che conduce alla vita [Papa Benedetto]
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.