Jun 6, 2024 Written by 

Entrustment

The family is the heart of the Church. Let us today raise from this heart an act of special entrustment to the heart of the Mother of God.

In the Jubilee Year of the Redemption we want to confess that love is greater than sin and all evil, which threatens man and the world.

With humility let us invoke this love:

1. "Under your protection we seek refuge, Holy Mother of God"!

Speaking the words of this antiphon, with which the Church of Christ has prayed for centuries, we stand before you today, Mother, in the Jubilee Year of our Redemption.

We find ourselves united with all the pastors of the Church, in a special bond, constituting a body and a college, just as by Christ's will the apostles constituted a body and a college with Peter.

In the bond of such unity, we utter the words of this act, in which we wish to encapsulate, once again, the hopes and anxieties of the Church for the contemporary world.

Forty years ago, and then again ten years later, your servant, Pope Pius XII, having before his eyes the sorrowful experiences of the human family, entrusted and consecrated to your Immaculate Heart, the whole world and especially the peoples, who by their situation are particular objects of your love and solicitude.

This world of men and nations is also before our eyes today: the world of the second millennium that is coming to an end, the contemporary world, our world!

The Church, mindful of the words of the Lord: "Go . . . and teach all nations . . . Behold, I am with you always, even unto the end of the world' (Mt 28:19-20), has revived, in the Second Vatican Council, the consciousness of her mission in this world.

And therefore, O Mother of men and peoples, you who know all their sufferings and their hopes, you who maternally feel all the struggles between good and evil, between light and darkness, that shake the contemporary world, accept our cry which, moved by the Holy Spirit, we address directly to your Heart: embrace, with love as mother and servant of the Lord, this human world of ours, which we entrust and consecrate to you, full of concern for the earthly and eternal fate of men and peoples.

In a special way we entrust and consecrate to you those men and nations, who are in particular need of this entrustment and consecration.

"Under your protection we seek refuge, Holy Mother of God! Do not despise the pleas of us who are in trial!

2. Behold, as we stand before you, Mother of Christ, before your immaculate heart, we wish, together with the whole Church, to unite ourselves to the consecration which, out of love for us, your Son made of himself to the Father: "For their sake," he said, "I consecrate myself, that they also may be consecrated in truth" (Jn 17:19). We wish to unite ourselves with our Redeemer in this consecration for the world and for mankind, which, in his divine heart, has the power to obtain forgiveness and to procure reparation.

The power of this consecration endures for all time and embraces all men, peoples and nations, and overcomes every evil, which the spirit of darkness is capable of awakening in the heart of man and in his history, and which, in fact, it has awakened in our times.

Oh, how deeply we feel the need for consecration for humanity and for the world: for our contemporary world, in union with Christ himself! The redemptive work of Christ must be shared by the world through the Church.

This is manifested by the present Year of the Redemption: the extraordinary Jubilee of the whole Church.

Be blessed, in this Holy Year, above every creature You, servant of the Lord, who in the fullest manner obeyed the divine call!

Be hailed you, who are wholly united to the redemptive consecration of your Son!

Mother of the Church! Enlighten God's people on the paths of faith, hope and charity! Enlighten especially the peoples whose consecration and entrustment you await. Help us to live in the truth of Christ's consecration for the entire human family of today's world.

3. In entrusting to you, O Mother, the world, all men and all peoples, we also entrust to you the very consecration of the world, placing it in your motherly heart.

Oh, immaculate heart! Help us to overcome the menace of evil, which so easily takes root in the hearts of people today and which in its immeasurable effects already burdens the present life and seems to close the paths to the future!

From hunger and war, deliver us!

From nuclear war, from incalculable self-destruction, from all kinds of war, deliver us!

From the sins against the life of man since its dawning, deliver us!

From hatred and from the degradation of the dignity of God's children, deliver us!

From every kind of injustice in social, national and international life, deliver us!From the easy trampling of God's commandments, deliver us!

From the attempt to obfuscate in human hearts the very truth of God, deliver us!

From the loss of the conscience of good and evil, deliver us!

From sins against the Holy Spirit, deliver us! Deliver us!

Receive, O Mother of Christ, this cry laden with the suffering of all men! Burden us with the suffering of entire societies!

Help us with the power of the Holy Spirit to overcome all sin: the sin of man and the "sin of the world", sin in all its manifestations.

May the infinite saving power of the Redemption be revealed once more in the history of the world: the power of merciful Love! Let it arrest evil! Transform consciences! In Thy Immaculate Heart may the light of Hope be revealed for all!

[Pope John Paul II, Jubilee of Families 25 March 1984]

29 Last modified on Thursday, 06 June 2024 06:27
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
Evangelical poverty - it’s appropriate to clarify - does not entail contempt for earthly goods, made available by God to man for his life and for his collaboration in the design of creation (Pope John Paul II)
La povertà evangelica – è opportuno chiarirlo – non comporta disprezzo per i beni terreni, messi da Dio a disposizione dell’uomo per la sua vita e per la sua collaborazione al disegno della creazione (Papa Giovanni Paolo II)
St Jerome commented on these words, underlining Jesus’ saving power: “Little girl, stand up for my sake, not for your own merit but for my grace. Therefore get up for me: being healed does not depend on your own virtues (Pope Benedict)
San Girolamo commenta queste parole, sottolineando la potenza salvifica di Gesù: «Fanciulla, alzati per me: non per merito tuo, ma per la mia grazia. Alzati dunque per me: il fatto di essere guarita non è dipeso dalle tue virtù» (Papa Benedetto)
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.