Jun 7, 2024 Written by 

Behold your mother

20. The Gospel of Luke records the moment when "a woman in the crowd raised her voice" and said to Jesus: "Blessed is the womb that bore you, and the breasts that you sucked!" (Lk. 11:27) These words were an expression of praise of Mary as Jesus' mother according to the flesh. Probably the Mother of Jesus was not personally known to this woman; in fact, when Jesus began his messianic activity Mary did not accompany him but continued to remain at Nazareth. One could say that the words of that unknown woman in a way brought Mary out of her hiddenness.

Through these words, there flashed out in the midst of the crowd, at least for an instant, the gospel of Jesus' infancy. This is the gospel in which Mary is present as the mother who conceives Jesus in her womb, gives him birth and nurses him: the nursing mother referred to by the woman in the crowd. Thanks to this motherhood, Jesus, the Son of the Most High (cf. Lk. 1:32), is a true son of man. He is "flesh," like every other man: he is "the Word (who) became flesh" (cf. Jn. 1:14). He is of the flesh and blood of Mary!43

But to the blessing uttered by that woman upon her who was his mother according to the flesh, Jesus replies in a significant way: "Blessed rather are those who hear the word of God and keep it" (Lk. 11:28). He wishes to divert attention from motherhood understood only as a fleshly bond, in order to direct it towards those mysterious bonds of the spirit which develop from hearing and keeping God's word.

This same shift into the sphere of spiritual values is seen even more clearly in another response of Jesus reported by all the Synoptics. When Jesus is told that "his mother and brothers are standing outside and wish to see him," he replies: "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it" (cf. Lk. 8:20-21). This he said "looking around on those who sat about him," as we read in Mark (3:34) or, according to Matthew (12:49), "stretching out his hand towards his disciples."

These statements seem to fit in with the reply which the twelve- year-old Jesus gave to Mary and Joseph when he was found after three days in the Temple at Jerusalem.

Now, when Jesus left Nazareth and began his public life throughout Palestine, he was completely and exclusively "concerned with his Father's business" (cf. Lk. 2:49). He announced the Kingdom: the "Kingdom of God" and "his Father's business," which add a new dimension and meaning to everything human, and therefore to every human bond, insofar as these things relate to the goals and tasks assigned to every human being. Within this new dimension, also a bond such as that of "brotherhood" means something different from "brotherhood according to the flesh" deriving from a common origin from the same set of parents. "Motherhood," too, in the dimension of the Kingdom of God and in the radius of the fatherhood of God himself, takes on another meaning. In the words reported by Luke, Jesus teaches precisely this new meaning of motherhood.

Is Jesus thereby distancing himself from his mother according to the flesh? Does he perhaps wish to leave her in the hidden obscurity which she herself has chosen? If this seems to be the case from the tone of those words, one must nevertheless note that the new and different motherhood which Jesus speaks of to his disciples refers precisely to Mary in a very special way. Is not Mary the first of "those who hear the word of God and do it"? And therefore does not the blessing uttered by Jesus in response to the woman in the crowd refer primarily to her? Without any doubt, Mary is worthy of blessing by the very fact that she became the mother of Jesus according to the flesh ("Blessed is the womb that bore you, and the breasts that you sucked"), but also and especially because already at the Annunciation she accepted the word of God, because she believed it, because she was obedient to God, and because she "kept" the word and "pondered it in her heart" (cf. Lk. 1:38, 45; 2:19, 51) and by means of her whole life accomplished it. Thus we can say that the blessing proclaimed by Jesus is not in opposition, despite appearances, to the blessing uttered by the unknown woman, but rather coincides with that blessing in the person of this Virgin Mother, who called herself only "the handmaid of the Lord" (Lk. 1:38). If it is true that "all generations will call her blessed" (cf. Lk. 1:48), then it can be said that the unnamed woman was the first to confirm unwittingly that prophetic phrase of Mary's Magnificat and to begin the Magnificat of the ages.

If through faith Mary became the bearer of the Son given to her by the Father through the power of the Holy Spirit, while preserving her virginity intact, in that same faith she discovered and accepted the other dimension of motherhood revealed by Jesus during his messianic mission. One can say that this dimension of motherhood belonged to Mary from the beginning, that is to say from the moment of the conception and birth of her Son. From that time she was "the one who believed." But as the messianic mission of her Son grew clearer to her eyes and spirit, she herself as a mother became ever more open to that new dimension of motherhood which was to constitute her "part" beside her Son. Had she not said from the very beginning: "Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be to me according to your word" (Lk. 1:38)? Through faith Mary continued to hear and to ponder that word, in which there became ever clearer, in a way "which surpasses knowledge" (Eph. 3:19), the self-revelation of the living God. Thus in a sense Mary as Mother became the first "disciple" of her Son, the first to whom he seemed to say: "Follow me," even before he addressed this call to the Apostles or to anyone else (cf. Jn. 1:43).

[Redemptoris Mater]

35 Last modified on Friday, 07 June 2024 05:25
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
Evangelical poverty - it’s appropriate to clarify - does not entail contempt for earthly goods, made available by God to man for his life and for his collaboration in the design of creation (Pope John Paul II)
La povertà evangelica – è opportuno chiarirlo – non comporta disprezzo per i beni terreni, messi da Dio a disposizione dell’uomo per la sua vita e per la sua collaborazione al disegno della creazione (Papa Giovanni Paolo II)
St Jerome commented on these words, underlining Jesus’ saving power: “Little girl, stand up for my sake, not for your own merit but for my grace. Therefore get up for me: being healed does not depend on your own virtues (Pope Benedict)
San Girolamo commenta queste parole, sottolineando la potenza salvifica di Gesù: «Fanciulla, alzati per me: non per merito tuo, ma per la mia grazia. Alzati dunque per me: il fatto di essere guarita non è dipeso dalle tue virtù» (Papa Benedetto)
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.