Jun 1, 2024 Written by 

‘The stone rejected […] has become cornerstone’

Psalm 117 [118], Lauds on Sunday of the Second Week

1. When a Christian, in unison with the voice of prayer in Israel, sings Psalm 117{118}, that we just heard, he feels within him a special thrill. In fact, he finds in this liturgical hymn two phrases that echo with a new meaning in the NT. The first is verse 22, "The stone rejected by the builders has become the corner-stone". The phrase is quoted by Jesus, who applies it to his mission of death and glory, after having told the parable of the murderous vinedressers (cf. Mt 21,42). The phrase is also recalled by Peter in the Acts of the Apostles: "This Jesus is the stone, rejected by you the builders, which has become the cornerstone. There is no salvation in anyone else nor is there any other name given to men under heaven by which we are to be saved" (Acts 4,11-12). St Cyril of Jerusalem comments: "We say the Lord Jesus Christ is only one because his sonship is one; only one we say so that you do not think that there is another ... In fact he called stone, not inanimate stone nor cut by human hands, but the cornerstone, because he who believes in him will not remain disappointed" (The Catecheses, English title of the Italian version of St Cyril's Catecheses, Le Catechesi, Rome, 1993, p. 312-313).

The second phrase that the NT takes from Psalm 117[118] is proclaimed by the crowd at the solemn Messianic entrance of Christ into Jersualem: "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" (Mt 21,9; cf. Ps 117,26). The acclamation is framed by a Hosanna that takes up the Hebrew petition hoshiac na',"please, save us!"

2. The splendid Biblical hymn is placed at the heart of the small collection of psalms, 112[113] to 117[118], called the Passover Hallel, namely, the psalms of praise used in Hebrew worship for the Passover and the major solemnities of the liturgical year. The processional rite can be taken as the theme of Psalm 117[118] articulated with the chants by the soloist or choir, with the Holy City and its Temple as the background. A beautiful antiphon begins and ends the psalm:  "Praise the Lord for he is good, his mercy endures forever" (verses 1 and 29).

The word "mercy" translates the Hebrew word hesed, that designates the generous fidelity of God towards the covenanted and friendly people. Three categories of people are told to praise this fidelity:  all of Israel, the "house of Aaron", namely the priests, and those "who fear the Lord", a way of speaking that includes the faithful and the proselytes, namely, the members of other nations who desire to follow the law of the Lord (cf. verses 2-4).

3. The procession makes its way through the streets of Jerusalem, because the psalm speaks of the "tents of the righteous" (cf. v. 15). There is, however, a hymn of thanksgiving (cf. vv. 5-18) whose basic message is:  Even when we are in anguish, we must keep high the torch of confidence, because the powerful hand of the Lord leads his faithful people to victory over evil and to salvation.

The sacred poet uses strong and vivid images; he compares the cruel adversaries to a swarm of bees or to a column of flames that advances turning everything to ashes (cf. v.12). There is the vehement reaction of the just person, sustained by the Lord. He repeats three times "In the name of the Lord I cut them off" where the Hebrew verb refers to an intervention that destroys evil (cf. vv.10.11.12). Behind all of it, indeed, there is the powerful right hand of God, namely, his effective intervention, and certainly not the weak and uncertain hand of man. For this reason the joy of the victory over evil leads to a vibrant profession of faith:  "The Lord is my strength and my song, he has become my salvation" (v. 14).

4. The procession then arrives at the temple, at the "gates of justice" (v. 19), at the Holy Door of Zion. Here a second song of thanksgiving is sung, that begins with a dialogue between the congregation and the priests to be admitted to worship. "Open to me the gates of justice:  I will enter to give thanks to the Lord", the soloist says in the name of the congregation in procession:  "This is the gate of the Lord, the righteous shall enter through it" (v. 20), and others reply, probably the priests.

Once they enter, they begin the hymn of thanksgiving to the Lord, who in the Temple offers himself as the stable and secure "corner stone" on which to build the house of life (cf. Mt 7,24-25). A priestly blessing descends upon the faithful who have come into the temple to express their faith, to raise their prayer and to celebrate their worship.

5. The last scene that opens before our eyes is constituted by the joyful rite of sacred dances, accompanied by the festive waving of branches:  "Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar" (v. 27). The liturgy is a joyful, festive celebration, expression of the entire life that praises the Lord. The rite of the branches brings to mind the Jewish Feast of Booths, observed in memory of the pilgrimage of Israel through the desert, a solemnity in which there was a procession with palm, myrtle and willow branches.

This rite evoked by the Psalm is proposed to the Christian in Jesus' entry into Jerusalem, celebrated in the liturgy of Palm Sunday. Christ is acclaimed as the "Son of David" (cf. Mt 21,9) by the crowd, who, "having come for the feast ... took branches of palms and went out to greet him shouting:  Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the king of Israel" (Jn 12,12-13). At that festive celebration that is, however, the prelude to the hour of the Passion and Death of Jesus, the symbol of the cornerstone, proposed at the beginning, takes its full meaning, a glorious Easter meaning.

Psalm 117[118] encourages Christians to recognize in the Easter event of Jesus "the day that the Lord has made", on which "the stone rejected by the builders has become the cornerstone". With the psalm they can then sing with great thanksgiving:  " The Lord is my strength and my song; he has become my salvation" (v. 14); "This is the day the Lord has made, let us rejoice and exult in it" (v. 24).

[Pope John Paul II, General Audience 5 December 2001]

39 Last modified on Saturday, 01 June 2024 23:17
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
Evangelical poverty - it’s appropriate to clarify - does not entail contempt for earthly goods, made available by God to man for his life and for his collaboration in the design of creation (Pope John Paul II)
La povertà evangelica – è opportuno chiarirlo – non comporta disprezzo per i beni terreni, messi da Dio a disposizione dell’uomo per la sua vita e per la sua collaborazione al disegno della creazione (Papa Giovanni Paolo II)
St Jerome commented on these words, underlining Jesus’ saving power: “Little girl, stand up for my sake, not for your own merit but for my grace. Therefore get up for me: being healed does not depend on your own virtues (Pope Benedict)
San Girolamo commenta queste parole, sottolineando la potenza salvifica di Gesù: «Fanciulla, alzati per me: non per merito tuo, ma per la mia grazia. Alzati dunque per me: il fatto di essere guarita non è dipeso dalle tue virtù» (Papa Benedetto)
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.