Sep 14, 2025 Written by 

Lamp on the candlestick

The passage from Luke proposed today emphasises the clarity of the lamp, which is not to be dimmed but exalted in order to spread.

Jesus also insists on the need for proper dispositions to hear the Word.

We also discover the reverberation of all this in the Franciscan Sources.

The Poor Man of Assisi, the light of the Order of Minors, had understood by grace that on how we listen to the Word of God depends the fruits.

That is why we read in his writings:

"And since he who is of God LISTENS TO THE WORDS OF GOD, therefore we, who in a very special way are deputed to the divine offices, must not only listen to and practise what God says, but also, in order to root in us the loftiness of our Creator and our submission to him, guard the sacred vessels and liturgical books, which contain the holy words" (Letter to all Clerics, FF 224).

He knew that listening affects the brilliance of witness, so much so that, in the Vita Seconda of Celano, it is noted:

"The Friars Minor have been sent by the Lord in this last time to offer examples of light to those who are shrouded in the darkness of sins" (FF 739).

Likewise Clare, prophesied from her mother's womb to be a light for the world, is looked upon as a special gift of God for humanity in the Letter of Introduction to the Legend:

"Therefore merciful God raised up the venerable virgin Clare, and in her he made a very bright lamp to shine for women" (FF 3151), this one not to be placed under the bushel, but on the lampstand to give light to us all.

She loved and sought to listen attentively to the Word. Indeed:

"She provides her daughters, through devoted preachers, with the nourishment of the Word of God, of which she reserves a large portion for herself. Such joy [...] pervades her in listening to holy preaching" (FF 3230).

"When, in fact, she returned in the joy of holy prayer, she brought back from the fire of the altar of the Lord burning words, such as inflamed the hearts of the sisters.

They noted with admiration that a certain sweetness radiated from her face and that her face seemed brighter than usual.

Certainly, in his gentleness, God had given the poor girl convocation and, after having flooded her soul in prayer with his TRUE LIGHT, he manifested it outside perceptibly" (FF 3199).

Bright Clare by virtue shines in the Church as a lamp on the candelabra, illuminating the darkness of this world.

 

«Now no one lights a lamp and covers it with a jar or puts it under a bed, but places it on a lampstand, so that those who enter may see the light» (Lk 8:16)

 

 

Monday of the 25th wk. in O.T.  (Lk 8:16-18)

102 Last modified on Sunday, 14 September 2025 05:04
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.