Sep 2, 2025 Written by 

Blessed and Sated

In the Gospel of Luke, the Beatitudes are contrasted with the "Woe" that the Lord pronounces towards the full of this world.

We dwell on the Beatitudes.

Jesus proclaims in them the love of God for every man, especially for the poor, the object of his predilection.

Francis looked upon the Beatitudes as a portrait of Christ and followed them because he was in love with Him.

He had great veneration not only for the Virgin Mary but also for all the saints.

Indeed, among his writings is an antiphon recited every hour:

"Holy Virgin Mary, there is none like thee, born in the world, among women, daughter and handmaid of the Most High and Supreme King the heavenly Father, mother of our most holy Lord Jesus Christ, spouse of the Holy Spirit; pray for us with Saint Michael the Archangel and with all the powers of heaven and with all the saints, to thy most holy beloved Son, Lord and Master. Glory be to the Father. As it was." (FF 281).

The Sources underline that "the saints and their memory were for him like burning coals of fire, which revived in him the deifying fire" (FF 1167).

In the Admonitions of Francis we read:

"Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

There are many who persistently apply themselves to prayers and occupations, do many abstinences and corporal mortifications, but for a single word that seems an insult to their person, or for something that is taken away from them, scandalised, they quickly become irritated.

These are not poor in spirit, for he who is truly poor in spirit hates himself and loves those who strike them in the cheek" (FF 163).

"Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God".

"True peacemakers are those who in all the anxieties they endure in this world, for the love of our Lord Jesus Christ, keep peace in soul and body" (FF 164).

But in the same Canticle of Brother Sun, when he was very ill, he added the famous verse of forgiveness:

"Be praised, my Lord/ for those who, out of love for you, forgive/ and sustain infirmity and tribulation./

Blessed are those who will stand in peace,/ and by you, Most High, be crowned" (FF 1593).

Nevertheless, Clare of Assisi, in her wonderful Blessing to the sisters, turns her gaze to the whole assembly of saints in heaven and on earth:

"I pray to our Lord Jesus Christ through his mercy and through the Intercession of his most holy Mother Mary, of the blessed Archangel Michael and all the holy Angels of God, [of our blessed Father Francis] and of all the saints and holy women of God, that the same heavenly Father may bestow upon you and confirm this most holy blessing in heaven and on earth: on earth, multiplying you, by his Grace and virtues, among his servants in his Church militant; in heaven, exalting and glorifying you in his Church triumphant among his saints and holy ones" (FF 2855).

Clear beauty of a communion lived in the round with the Blessed who still walk the earth and with those who wave their palms before the throne of the Lamb in the heavenly Jerusalem.

 

«Blessed are the poor, for yours is the kingdom of God» (Lk 6:20b)

 

 

Wednesday of the 23rd wk. in O.T.  (Lk 6:20-26)

130 Last modified on Tuesday, 02 September 2025 04:40
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.