Jun 14, 2024 Written by 

Mustard grains and exponential growth

Jesus in today's Gospel tells parables about the Kingdom of God, taking his cue from the elements of nature: mustard seed and yeast.

Using natural and real connections, he explains the physiognomy of the Kingdom.

St Francis and St Clare of Assisi were two mustard grains that by growing in humility and hiddenness became such large trees that so many creatures found shelter on their branches.

Specifically, the Papal Bull of canonisation 'Clara Claris praeclara' speaks of Clare as follows:

"This was the tall tree, stretching up towards heaven, with large branches, which in the field of the Church produced sweet fruit [...] and in whose pleasant and pleasant shade many followers flocked from all sides, and still flock to taste its fruit" (FF 3294).

The Kingdom of God finds development in these singular metaphors of which the Poor Man of Assisi and the recluse Clare are plastic and concrete testimonies.

But like Jesus, St Francis also spoke to his brothers in parables. The Sources attest to this in various passages.

When she wished to make them understand the path that awaited them in order to welcome the Kingdom of God, she called to mind various parables, traversed by a wise evangelical fabric.

We recall one among many, with which he proclaimed the Word that the Lord entrusted to him.

By presenting himself to the Pope, Jesus made him understand how he had to express himself.

"He, in fact, told the Pontiff as God had suggested it to him, the parable of a rich king who, with great joy, had married a beautiful and poor woman and had children who had the same appearance as the king, their father, and who, therefore, were brought up at the king's own table.

He then gave an interpretation of the parable, coming to this conclusion:

"It is not to be feared that the children and heirs of the eternal King should starve; for they, in the likeness of Christ, were born of a poor mother, by virtue of the Holy Spirit.

For if the King of heaven promises his imitators the eternal kingdom, how much more will he provide for them those things which he bestows without distinction upon the good and the bad".

The Vicar of Christ listened attentively to this parable and its interpretation and, filled with wonder, recognised without a shadow of doubt that, in this man, Christ had spoken.

But he also felt reassured by a vision he had on that occasion, in which the Spirit of God had shown him the mission to which Francis was destined.

For, as he related, in a dream he saw that the Lateran Basilica was now about to ruin, and that, a poor man, small and contemptible in appearance, was supporting it, putting his shoulders under it, so that it would not fall.

"Truly," the Pontiff concluded, "these are the ones who by their work and doctrine will uphold the Church of Christ" (FF 1064).

"Counting on divine grace and papal authority, full of confidence, Francis set out for the Spoletana valley, ready to practise and teach the Gospel" (FF 1065).

These parables are also the narrative of the coming of the Kingdom of God, of its expansion in the mustard seed of Francis and Clare, and their incredible development.

 

Francis was a son of the Word, the good Seed, committed to live according to God and bearing fruit.

In him, the grain sown grew and multiplied, giving shoots of charity, bestowed along the path of life.

Born and bred in a poor religion, the Little One of God often instructed his brothers not to be servants of the weed sown in the world by the evil one, not to follow its perverse and anti-evangelical logic.

He recommended that they live the Word sown by Christ.

We read in his writings:

"All those who [...] walk after evil concupiscence [...] and do not observe those things which they have promised to the Lord and serve [...] the cares of the world and the preoccupations of this life: they are prisoners of the devil, whose children they are and do the works; they are blind, for they do not see the true light, our Lord Jesus Christ.

They do not have spiritual Wisdom, for they do not possess the Son of God, who is the true wisdom of the Father (FF 178/4).

Also, as he explained to the Supreme Pontiff to whom he went for approval of the Rule, the sons of God have nothing to fear:

"It is not to be feared that the children and heirs of the Eternal King should starve; for they, in the likeness of Christ, were born of a poor mother, by virtue of the Holy Spirit, and were begotten, by virtue of the spirit of poverty, into a poor religion.

If, indeed, the King of Heaven promises his imitators the Eternal Kingdom, how much more will he provide for them those things which he bestows without distinction on the good and the bad" (FF 1064).

 

 

11th Sunday in O.T. (B) (Mk 4:26-34)

92 Last modified on Friday, 14 June 2024 04:57
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
Evangelical poverty - it’s appropriate to clarify - does not entail contempt for earthly goods, made available by God to man for his life and for his collaboration in the design of creation (Pope John Paul II)
La povertà evangelica – è opportuno chiarirlo – non comporta disprezzo per i beni terreni, messi da Dio a disposizione dell’uomo per la sua vita e per la sua collaborazione al disegno della creazione (Papa Giovanni Paolo II)
St Jerome commented on these words, underlining Jesus’ saving power: “Little girl, stand up for my sake, not for your own merit but for my grace. Therefore get up for me: being healed does not depend on your own virtues (Pope Benedict)
San Girolamo commenta queste parole, sottolineando la potenza salvifica di Gesù: «Fanciulla, alzati per me: non per merito tuo, ma per la mia grazia. Alzati dunque per me: il fatto di essere guarita non è dipeso dalle tue virtù» (Papa Benedetto)
May we obtain this gift [the full unity of all believers in Christ] through the Apostles Peter and Paul, who are remembered by the Church of Rome on this day that commemorates their martyrdom and therefore their birth to life in God. For the sake of the Gospel they accepted suffering and death, and became sharers in the Lord's Resurrection […] Today the Church again proclaims their faith. It is our faith (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.