May 23, 2026 Written by 

The Trinity, wholly at the service of the world

Today’s Gospel (cf. Jn 3:16-18), on the Feast of the Most Holy Trinity, demonstrates — with the Apostle John’s succinct language — the mystery of God’s love for the world, his creation. In the brief dialogue with Nicodemus, Jesus presents himself as the One who brings to fulfilment the Father’s plan of salvation for the world. He affirms: “For God so loved the world that He gave his only Son” (v. 16).

These words are to indicate that the action of the three divine Persons — Father, Son and Holy Spirit — is all a single plan of love that saves humanity and the world; it is a plan of salvation for us. The world God created was good, beautiful, but after sin, the world is marked by evil and corruption. We men and women are sinners, all of us; hence, God could intervene to judge the world, to destroy evil and castigate sinners. Instead, He loves the world, despite its sins; God loves each one of us even when we make mistakes and distance ourselves from him. God the Father loves the world so much that, in order to save it, He gives what is most precious to Him: his only-begotten Son, who gives his life for humanity, rises again, returns to the Father and together with him sends the Holy Spirit. The Trinity is therefore Love, wholly at the service of the world, which He wishes to save and re-create. And today, thinking of God the Father, Son and Holy Spirit, we think of God’s love! And it would be beautiful if we felt that we were loved: “God loves me!”. This is today’s sentiment.

When Jesus affirms that the Father has given his only-begotten Son, we spontaneously think of Abraham and his offering of his son Isaac, of whom the Book of Genesis speaks (cf. 22:1-14): this is the “immeasurable measure” of God's love. And let us also think of how God reveals himself to Moses: full of tenderness, merciful, gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness (cf. Ex 34:6). The encounter with this God encouraged Moses, who, as the Book of Exodus tells us, was not afraid to stand between the people and the Lord, saying to Him: although it is a stiff-necked people, pardon our iniquity and our sin, and take us for thy inheritance (cf. 34:9). And this is what God did, by sending his Son. We are children in the Son with the strength of the Holy Spirit! We are God’s legacy!

Dear brothers and sisters, today’s Feast Day invites us to let ourselves once again be fascinated by the beauty of God; beauty, goodness and inexhaustible truth. But also beauty, goodness, and humble and close truth, which became flesh in order to enter our life, our history, my history, the history of each one of us, so that every man and woman may encounter it and have eternal life. And this is faith: to welcome God-Love; to welcome this God-Love who gives himself in Christ, who moves us in the Holy Spirit; to let ourselves be encountered by him and to trust in him. This is Christian life. To love, to encounter God, to seek God; and He seeks us first; He encounters us first.

May the Virgin Mary, dwelling-place of the Trinity, help us to welcome with an open heart the love of God, which fills us with joy and gives meaning to our journey in this world, always guiding us towards our destination, which is Heaven.

[Pope Francis, Angelus, 7 June 2020]

111 Last modified on Saturday, 23 May 2026 04:48
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
A life without love and without truth would not be life. The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.