May 23, 2026 Written by 

The Trinity, wholly at the service of the world

Today’s Gospel (cf. Jn 3:16-18), on the Feast of the Most Holy Trinity, demonstrates — with the Apostle John’s succinct language — the mystery of God’s love for the world, his creation. In the brief dialogue with Nicodemus, Jesus presents himself as the One who brings to fulfilment the Father’s plan of salvation for the world. He affirms: “For God so loved the world that He gave his only Son” (v. 16).

These words are to indicate that the action of the three divine Persons — Father, Son and Holy Spirit — is all a single plan of love that saves humanity and the world; it is a plan of salvation for us. The world God created was good, beautiful, but after sin, the world is marked by evil and corruption. We men and women are sinners, all of us; hence, God could intervene to judge the world, to destroy evil and castigate sinners. Instead, He loves the world, despite its sins; God loves each one of us even when we make mistakes and distance ourselves from him. God the Father loves the world so much that, in order to save it, He gives what is most precious to Him: his only-begotten Son, who gives his life for humanity, rises again, returns to the Father and together with him sends the Holy Spirit. The Trinity is therefore Love, wholly at the service of the world, which He wishes to save and re-create. And today, thinking of God the Father, Son and Holy Spirit, we think of God’s love! And it would be beautiful if we felt that we were loved: “God loves me!”. This is today’s sentiment.

When Jesus affirms that the Father has given his only-begotten Son, we spontaneously think of Abraham and his offering of his son Isaac, of whom the Book of Genesis speaks (cf. 22:1-14): this is the “immeasurable measure” of God's love. And let us also think of how God reveals himself to Moses: full of tenderness, merciful, gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness (cf. Ex 34:6). The encounter with this God encouraged Moses, who, as the Book of Exodus tells us, was not afraid to stand between the people and the Lord, saying to Him: although it is a stiff-necked people, pardon our iniquity and our sin, and take us for thy inheritance (cf. 34:9). And this is what God did, by sending his Son. We are children in the Son with the strength of the Holy Spirit! We are God’s legacy!

Dear brothers and sisters, today’s Feast Day invites us to let ourselves once again be fascinated by the beauty of God; beauty, goodness and inexhaustible truth. But also beauty, goodness, and humble and close truth, which became flesh in order to enter our life, our history, my history, the history of each one of us, so that every man and woman may encounter it and have eternal life. And this is faith: to welcome God-Love; to welcome this God-Love who gives himself in Christ, who moves us in the Holy Spirit; to let ourselves be encountered by him and to trust in him. This is Christian life. To love, to encounter God, to seek God; and He seeks us first; He encounters us first.

May the Virgin Mary, dwelling-place of the Trinity, help us to welcome with an open heart the love of God, which fills us with joy and gives meaning to our journey in this world, always guiding us towards our destination, which is Heaven.

[Pope Francis, Angelus, 7 June 2020]

76 Last modified on Saturday, 23 May 2026 04:48
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Our commitment does not consist exclusively of activities or programmes of promotion and assistance; what the Holy Spirit mobilizes is not an unruly activism, but above all an attentiveness that considers the other in a certain sense as one with ourselves (Pope Francis)
Il nostro impegno non consiste esclusivamente in azioni o in programmi di promozione e assistenza; quello che lo Spirito mette in moto non è un eccesso di attivismo, ma prima di tutto un’attenzione rivolta all’altro considerandolo come un’unica cosa con se stesso (Papa Francesco)
The drama of prayer is fully revealed to us in the Word who became flesh and dwells among us. To seek to understand his prayer through what his witnesses proclaim to us in the Gospel is to approach the holy Lord Jesus as Moses approached the burning bush: first to contemplate him in prayer, then to hear how he teaches us to pray, in order to know how he hears our prayer (Catechism of the Catholic Church n.2598)
L’evento della preghiera ci viene pienamente rivelato nel Verbo che si è fatto carne e dimora in mezzo a noi. Cercare di comprendere la sua preghiera, attraverso ciò che i suoi testimoni ci dicono di essa nel Vangelo, è avvicinarci al santo Signore Gesù come al roveto ardente: dapprima contemplarlo mentre prega, poi ascoltare come ci insegna a pregare, infine conoscere come egli esaudisce la nostra preghiera (Catechismo della Chiesa Cattolica n.2598)
“Love is an excellent thing”, we read in the book the Imitation of Christ. “It makes every difficulty easy, and bears all wrongs with equanimity…. Love tends upward; it will not be held down by anything low… love is born of God and cannot rest except in God” (III, V, 3) [Pope Benedict]
«Grande cosa è l’amore – leggiamo nel libro dell’Imitazione di Cristo –, un bene che rende leggera ogni cosa pesante e sopporta tranquillamente ogni cosa difficile. L’amore aspira a salire in alto, senza essere trattenuto da alcunché di terreno. Nasce da Dio e soltanto in Dio può trovare riposo» (III, V, 3) [Papa Benedetto]
For Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being (Pope Benedict)
La nonviolenza per i cristiani non è un mero comportamento tattico, bensì un modo di essere (Papa Benedetto)
The Angel does not enter our room visibly, but the Lord has a plan for each of us, he calls each one of us by name (Pope Benedict)
Nella nostra camera l’Angelo non entra in modo visibile, ma con ciascuno di noi il Signore ha un suo progetto, ciascuno viene da Lui chiamato per nome (Papa Benedetto)
A mysterious love, which in the texts of the New Testament is revealed to us as God’s boundless and passionate love for mankind. God does not lose heart in the face of ingratitude (Pope Benedict)
Un amore misterioso, che nei testi del Nuovo Testamento ci viene rivelato come incommensurabile passione di Dio per l'uomo. Egli non si arrende dinanzi all'ingratitudine (Papa Benedetto)
The road that Jesus points out can seem a little unrealistic with respect to the common mindset and to problems due to the economic crisis; but, if we think about it, this road leads us back to the right scale of values (Pope Francis)
La strada che Gesù indica può sembrare poco realistica rispetto alla mentalità comune e ai problemi della crisi economica; ma, se ci si pensa bene, ci riporta alla giusta scala di valori (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.