May 21, 2026 Written by 

Let the others fend for themselves

‘Three ways of living life’. Pope Francis outlined these during Mass at Santa Marta on Friday 29 May, drawing on the liturgical passage from the Gospel of Mark (11:11–25), which presents three attitudes linked to three figures: that of the ‘fig tree’, that of the ‘money-changers in the temple’ and that of the ‘man of faith’.
Already on Thursday 28, during the morning celebration, Pope Francis had outlined the characteristics of three types of Jesus’ disciples — those “who did not hear the blind man’s cry for help”, those who “drove people away from Jesus” and, finally, “those who helped people in need to go to Jesus” — inviting everyone to examine their consciences to identify the group with which they could identify. The following day, he returned to a similar reflection, inspired by the Gospel passage from Mark.
The fig tree, he explained in this regard, “represents barrenness, that is, a barren life, incapable of giving anything”. A life, in other words, that bears no fruit, “incapable of doing good”, because that sort of person “lives for themselves; complacent, selfish”, and does not want “problems”. In the Gospel passage, Jesus curses the fig tree because it is barren, “because it did not do its part to bear fruit”, thus becoming the symbol of “the person who does nothing to help, who always lives for themselves, so that they lack nothing”.
Such people, the Pope continued, eventually “become neurotic”. And “Jesus condemns the spiritual barrenness, the spiritual selfishness” of those who think: “I live for myself: let nothing be lacking for me, let others fend for themselves!”
Then there is a second “way of living life”, and that is that of “the exploiters, the money-changers in the temple”. They “even exploit God’s holy place to do business: they exchange coins, sell animals for sacrifice, and even have a sort of trade union amongst themselves to defend themselves”. A practice “not only tolerated, but also permitted by the priests of the temple”. To make this clearer, the Pontiff recalled another ‘very ugly’ scene from the Bible, which describes ‘those who turn religion into a business’: it is the story of the priest whose sons ‘urged people to make offerings and earned a great deal, even from the poor’. For these, ‘Jesus does not mince his words’ and says to the merchants in the temple: ‘ My house shall be called a house of prayer. But you have made it a den of thieves!’ A harsh passage, on which the Pope dwelled: people ‘went on pilgrimage there to ask for the Lord’s blessing, to make a sacrifice’ and right there ‘those people were exploited’; the priests ‘did not teach them to pray, did not give them catechesis… . It was a den of thieves’. They were not interested in whether there was true devotion: ‘pay up, come in…’. They performed the rites ‘without true devotion’. From this, Francis moved on to invite reflection: ‘I don’t know if it would do us good to consider whether something like this is happening somewhere among us’: that is, ‘using God’s things for one’s own profit’.
Finally, there is a third type, and that is ‘what Jesus recommends, namely the life of faith’. To describe it, the Pontiff returned to the reading from the Gospel of Mark and recalled how, when the disciples saw the fig tree withered right down to its roots ‘because Jesus had cursed it’, Peter said to him: ‘Master, look! The fig tree you cursed has withered!’ And Jesus, seizing the opportunity to point out the right ‘way of life’, replied: ‘Have faith in God. If anyone were to say to this mountain, “Be lifted up and thrown into the sea”, without doubting in his heart, but believing that what he says will happen, it will happen. Whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.’ So, the Pope explained, ‘exactly what we ask for in faith will happen: this is the way of life of faith.’
Someone might ask: ‘Father, what must I do for this?’ For Francis, the answer is simple: “Ask the Lord to help you do good things, but with faith.” Simple, but with “one condition” dictated by Jesus himself: “When you begin to pray asking for this, if you have anything against anyone, forgive them. It is the only condition, so that your Father in heaven may also forgive you your sins.”
Living, therefore, “the faith to help others, to draw closer to God”, the faith “that works miracles”, is the third way of life suggested. The Pontiff has therefore summarised the three possible paths open to the Christian: the first is that of the ‘barren person’ who does not wish to ‘bear fruit in life’ and spends ‘a comfortable, peaceful, trouble-free life and then departs’: the way of those who do not bother to do good. Then there are those “who exploit others, even in the house of God; the exploiters, the temple profiteers”, those whom Jesus “drives out” with a whip. Finally, there is the way of those who have “trust in God” and know that what they ask of the Lord in faith “will come to pass”. And it is precisely this “that Jesus advises us: the way of Jesus”, which can be followed on one condition alone: “forgive, forgive others, so that your Father may forgive you for so many things”.
In conclusion, the Pope invited everyone to ask the Lord — “in the sacrifice of the Eucharist” — to teach “each one of us, the Church”, never to fall “into sterility and profiteering”.
[Pope Francis, homily at Santa Marta, L’Osservatore Romano 30.05.15]

66 Last modified on Thursday, 21 May 2026 05:16
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The drama of prayer is fully revealed to us in the Word who became flesh and dwells among us. To seek to understand his prayer through what his witnesses proclaim to us in the Gospel is to approach the holy Lord Jesus as Moses approached the burning bush: first to contemplate him in prayer, then to hear how he teaches us to pray, in order to know how he hears our prayer (Catechism of the Catholic Church n.2598)
L’evento della preghiera ci viene pienamente rivelato nel Verbo che si è fatto carne e dimora in mezzo a noi. Cercare di comprendere la sua preghiera, attraverso ciò che i suoi testimoni ci dicono di essa nel Vangelo, è avvicinarci al santo Signore Gesù come al roveto ardente: dapprima contemplarlo mentre prega, poi ascoltare come ci insegna a pregare, infine conoscere come egli esaudisce la nostra preghiera (Catechismo della Chiesa Cattolica n.2598)
“Love is an excellent thing”, we read in the book the Imitation of Christ. “It makes every difficulty easy, and bears all wrongs with equanimity…. Love tends upward; it will not be held down by anything low… love is born of God and cannot rest except in God” (III, V, 3) [Pope Benedict]
«Grande cosa è l’amore – leggiamo nel libro dell’Imitazione di Cristo –, un bene che rende leggera ogni cosa pesante e sopporta tranquillamente ogni cosa difficile. L’amore aspira a salire in alto, senza essere trattenuto da alcunché di terreno. Nasce da Dio e soltanto in Dio può trovare riposo» (III, V, 3) [Papa Benedetto]
For Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being (Pope Benedict)
La nonviolenza per i cristiani non è un mero comportamento tattico, bensì un modo di essere (Papa Benedetto)
The Angel does not enter our room visibly, but the Lord has a plan for each of us, he calls each one of us by name (Pope Benedict)
Nella nostra camera l’Angelo non entra in modo visibile, ma con ciascuno di noi il Signore ha un suo progetto, ciascuno viene da Lui chiamato per nome (Papa Benedetto)
A mysterious love, which in the texts of the New Testament is revealed to us as God’s boundless and passionate love for mankind. God does not lose heart in the face of ingratitude (Pope Benedict)
Un amore misterioso, che nei testi del Nuovo Testamento ci viene rivelato come incommensurabile passione di Dio per l'uomo. Egli non si arrende dinanzi all'ingratitudine (Papa Benedetto)
Jesus showed us with a new clarity the unifying centre of the divine laws revealed on Sinai […]  Indeed, in his life and in his Paschal Mystery Jesus brought the entire law to completion.  Uniting himself with us through the gift of the Holy Spirit, he carries with us and in us the “yoke” of the law, which thereby becomes a “light burden” (Pope Benedict)
Gesù ci ha mostrato con una nuova chiarezza il centro unificante delle leggi divine rivelate sul Sinai […] Anzi, Gesù nella sua vita e nel suo mistero pasquale ha portato a compimento tutta la legge. Unendosi con noi mediante il dono dello Spirito Santo, porta con noi e in noi il "giogo" della legge, che così diventa un "carico leggero" (Papa Benedetto)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.