Feb 15, 2026 Written by 

Christian paradox, which comes to us every day

But the Christian paradox is that the Judge is not vested in the fearful trappings of royalty, but is the shepherd filled with meekness and mercy.

In fact, in this parable of the final judgement, Jesus uses the image of a shepherd, recalling images of the prophet Ezekiel who had spoken of God’s intervention in favour of his people against the evil shepherds of Israel (cf. 34:1-10). They had been cruel exploiters, preferring to feed themselves rather than the flock; therefore, God himself promises to personally take care of his flock, defending it from injustice and abuse. This promise God made to his people is fully accomplished in Jesus Christ, the Shepherd. He is indeed the Good Shepherd. He too says of himself: “I am the good shepherd” (Jn 10:11, 14).

In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters. And he thus indicates the criterion of the judgement: it will be made on the basis of concrete love given or denied to these persons, because he himself, the judge, is present in each one of them. He is the judge. He is God-Man, but he is also the poor one. He is hidden and present in the person of the poor people that he mentions right there. Jesus says: “Truly, I say to you, as you did it (or did it not) to one of the least of these my brethren, you did it (you did it not) to me” (cf. vv. 40, 45). We will be judged on love. The judgement will be on love, not on feelings, no: we will be judged on works, on compassion that becomes nearness and kind help. Do I draw near to Jesus present in the persons of the sick, the poor, the suffering, the imprisoned, of those who hunger and thirst for justice? Do I draw near to Jesus present there? This is the question for today.

Therefore, at the end of the world, the Lord will inspect the flock, and he will do so not only from the perspective of the shepherd, but also from the perspective of the sheep, with whom he has identified. And he will ask us: “Were you a little bit like a shepherd as myself?” “Were you a shepherd to me who was present in those people who were in need, or were you indifferent?”. Brothers and sisters, let us look at the logic of indifference, of those who come to mind immediately. Looking away when we see a problem. Let us remember the parable of the Good Samaritan. That poor man, wounded by the brigands, thrown to the ground, between life and death, was there alone. A priest passed by, saw, and went on his way. He looked the other way. A Levite passed by, saw and looked the other way. Before my brothers and sisters in need, am I indifferent like this priest, like this Levite and look the other way? I will be judged on this: on how I drew near, how I looked on Jesus present in those in need. This is the logic, and it is not I who is saying this: Jesus says it. “What you did to that person and that person and that person, you did it to me. And what you did not do to that person and that person and that person, you did not do it to me, because I was there”. May Jesus teach us this logic, this logic of being close, of drawing near to him, with love, in the person who is suffering most.

Let us ask the Virgin Mary to teach us to reign by serving. Our Lady, assumed into Heaven, received the royal crown from her son because she followed him faithfully — she is the first disciple — on the way of Love. Let us learn from her to enter God’s Kingdom as of now through the door of humble and generous service. And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me”.

[Pope Francis, Angelus 22 November 2020].

 

But he comes to us every day

 

The Gospel passage opens with a grandiose vision. Jesus, addressing his disciples, says: “When the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne” (Mt 25:31). It is a solemn introduction to the narrative of the Last Judgment. After having lived his earthly existence in humility and poverty, Jesus now shows himself in the divine glory that pertains to him, surrounded by hosts of angels. All of humanity is summoned before him and he exercises his authority, separating one from another, as the shepherd separates the sheep from the goats.

To those whom he has placed at his right he says: “Come, O blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me” (vv. 34-36). The righteous are taken aback, because they do not recall ever having met Jesus, much less having helped him in that way, but he declares: “as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me” (v. 40). These words never cease to move us, because they reveal the extent to which God’s love goes: up to the point of taking flesh, but not when we are well, when we are healthy and happy, no; but when we are in need. And in this hidden way he allows himself to be encountered; he reaches out his hand to us as a mendicant. In this way Jesus reveals the decisive criterion of his judgment, namely, concrete love for a neighbour in difficulty. And in this way the power of love, the kingship of God is revealed: in solidarity with those who suffer in order to engender everywhere compassion and works of mercy.

The Parable of the Judgment continues, presenting the King who shuns those who, during their lives, did not concern themselves with the needs of their brethren. Those in this case too are surprised and ask: “Lord, when did we see thee hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to thee?” (v. 44). Implying: “Had we seen you, surely we would have helped you!”. But the King will respond: “as you did it not to one of the least of these, you did it not to me” (v. 45). At the end of our life we will be judged on love, that is, on our concrete commitment to love and serve Jesus in our littlest and neediest brothers and sisters. That mendicant, that needy person who reaches out his hand is Jesus; that sick person whom I must visit is Jesus; that inmate is Jesus, that hungry person is Jesus. Let us consider this.

Jesus will come at the end of time to judge all nations, but he comes to us each day, in many ways, and asks us to welcome him. May the Virgin Mary help us to encounter him and receive him in his Word and in the Eucharist, and at the same time in brothers and sisters who suffer from hunger, disease, oppression, injustice. May our hearts welcome him in the present of our life, so that we may be welcomed by him into the eternity of his Kingdom of light and peace.

[Pope Francis, Angelus 26 November 2017]

240 Last modified on Sunday, 15 February 2026 05:27
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)
Dai tempi più antichi la liturgia del giorno di Pasqua comincia con le parole: Resurrexi et adhuc tecum sum – sono risorto e sono sempre con te; tu hai posto su di me la tua mano. La liturgia vi vede la prima parola del Figlio rivolta al Padre dopo la risurrezione, dopo il ritorno dalla notte della morte nel mondo dei viventi. La mano del Padre lo ha sorretto anche in questa notte, e così Egli ha potuto rialzarsi, risorgere (Papa Benedetto)
The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]
Di fronte alla Croce di Gesù, vediamo quasi fino a toccare con le mani quanto siamo amati eternamente; di fronte alla Croce ci sentiamo “figli” e non “cose” o “oggetti” [Papa Francesco, via Crucis al Colosseo 2014]
The devotional and external purifications purify man ritually but leave him as he is replaced by a new bathing (Pope Benedict)
Al posto delle purificazioni cultuali ed esterne, che purificano l’uomo ritualmente, lasciandolo tuttavia così com’è, subentra il bagno nuovo (Papa Benedetto)
If, on the one hand, the liturgy of these days makes us offer a hymn of thanksgiving to the Lord, conqueror of death, at the same time it asks us to eliminate from our lives all that prevents us from conforming ourselves to him (John Paul II)
La liturgia di questi giorni, se da un lato ci fa elevare al Signore, vincitore della morte, un inno di ringraziamento, ci chiede, al tempo stesso, di eliminare dalla nostra vita tutto ciò che ci impedisce di conformarci a lui (Giovanni Paolo II)
The school of faith is not a triumphal march but a journey marked daily by suffering and love, trials and faithfulness. Peter, who promised absolute fidelity, knew the bitterness and humiliation of denial:  the arrogant man learns the costly lesson of humility (Pope Benedict)
La scuola della fede non è una marcia trionfale, ma un cammino cosparso di sofferenze e di amore, di prove e di fedeltà da rinnovare ogni giorno. Pietro che aveva promesso fedeltà assoluta, conosce l’amarezza e l’umiliazione del rinnegamento: lo spavaldo apprende a sue spese l’umiltà (Papa Benedetto)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict)
È questo il messaggio che i cristiani sono chiamati a diffondere sino agli estremi confini del mondo. La fede cristiana come sappiamo nasce non dall'accoglienza di una dottrina, ma dall'incontro con una Persona (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.