Jan 16, 2026 Written by 

Signs of the times

"Times change and we Christians must constantly change". Pope Francis repeated this invitation to change several times during the Mass celebrated on Friday morning, 23 October, in the chapel of Casa Santa Marta. An invitation to act "without fear" and "with freedom", keeping away from tranquilising conformisms and remaining "firm in faith in Jesus" and "in the truth of the Gospel", but moving "continually according to the signs of the times".

The starting point for the reflection was offered to the Pontiff by the readings of this last part of the liturgical year, which propose in particular the letter to the Romans. "We emphasised," he recalled in this regard, "how Paul preaches with such strength, the freedom that we have in Christ". It is, the Pope explained, "a gift, the gift of freedom, of that freedom that saved us from sin, that made us free, children of God like Jesus; that freedom that leads us to call God Father". So Francis added that 'to have this freedom we must open ourselves to the power of the Spirit and understand well what is happening within us and outside us'. And if in the "past days, last week", we had dwelt "on how to distinguish what happens within us: what comes from the good Spirit or what does not come from him", that is, on discerning what "happens within us", in the liturgy of the day the passage from Luke's Gospel (12, 54-59) exhorts us to "look outside", making us "reflect on how we evaluate the things that happen outside of us".

Here then is the need to question ourselves on "how we judge: are we capable of judging?". For the Pope 'we have the capacity' and Paul himself 'tells us that we will judge the world: we Christians will judge the world'. The Apostle Peter also says something similar when he 'calls us a chosen race, a holy priesthood, a nation chosen precisely for holiness'.

In short, the Pontiff clarified, we Christians 'have this freedom to judge what happens outside of us'. But, he warned, 'to judge we must know well what happens outside of us'. And so, Francis asked, "how can we do this, which the Church calls 'knowing the signs of the times'?"

In this regard, the Pope noted that "times change. It is proper Christian wisdom to know these changes, to know the different times and to know the signs of the times. What means one thing and what another'. Of course, the Pope is aware that this 'is not easy. Because we hear so many comments: "I heard that what happened there is this or what happens there is the other; I read this, I was told this...". But, he quickly added, 'I am free, I have to make my own judgement and understand what it all means'. Whereas 'this is a job we don't usually do: we conform, we reassure ourselves with "I've been told; I've heard; people say; I've read...". And so we are quiet". When instead we should ask ourselves: 'What is the truth? What is the message that the Lord wants to give me with that sign of the times?".

As usual, the Pope also offered practical suggestions "to understand the signs of the times". First of all, he said, "silence is necessary: be silent and watch, observe. And then reflect within ourselves. An example: why are there so many wars now? Why has something happened? And to pray'. So 'silence, reflection and prayer. Only in this way can we understand the signs of the times, what Jesus wants to tell us".

And in this sense there are no alibis. Although in fact each of us may be tempted to say: 'But, I didn't study that much.... I didn't go to university or even to secondary school...', Jesus' words leave no room for doubt. For he does not say: 'Look how university students do, look how doctors do, look how intellectuals do...'. On the contrary, he says: "Look at the peasants, the simple: they, in their simplicity, know when the rain comes, how the grass grows; they know how to distinguish the wheat from the weeds". Consequently, 'that simplicity - if it is accompanied by silence, reflection and prayer - will make us understand the signs of the times'. Because, he reiterated, 'times change and we Christians must change continuously. We must change steadfast in our faith in Jesus Christ, steadfast in the truth of the Gospel, but our attitude must continually move according to the signs of the times'.

At the end of his reflection, the Pontiff returned to his initial thoughts. "We are free," he said, "because of the gift of freedom that Jesus Christ has given us. But our work is to examine what is happening within us, to discern our feelings, our thoughts; and to analyse what is happening outside of us, to discern the signs of the times". How? "With silence, with reflection and with prayer," he repeated at the conclusion of his homily.

[Pope Francis, St. Martha, in L'Osservatore Romano 24/10/2015]

0 Last modified on Friday, 16 January 2026 01:58
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christ and his intimates tried to strengthen the sense of sharing, returning to the profound spirit of what once the clan, the family, the community were - expressions of God's love that manifests itself...
Cristo e i suoi intimi tentavano di rafforzare il senso di condivisione, tornando allo spirito profondo di ciò che un tempo erano appunto il clan, la famiglia, la comunità - espressioni dell’amore di Dio che si manifesta…
The Church was built on the foundation of the Apostles as a community of faith, hope and charity. Through the Apostles, we come to Jesus himself. Therefore, a slogan that was popular some years back:  "Jesus yes, Church no", is totally inconceivable with the intention of Christ (Pope Benedict)
La Chiesa è stata costituita sul fondamento degli Apostoli come comunità di fede, di speranza e di carità. Attraverso gli Apostoli, risaliamo a Gesù stesso. È pertanto del tutto inconciliabile con l'intenzione di Cristo uno slogan di moda alcuni anni fa: "Gesù sì, Chiesa no" (Papa Benedetto)
Intimidated by the nightmare of demons and concrete dangers, the crowds could not see the possibility of emancipation from an existence of obsessions - slavish, frightened, lost, overwhelmed...
Intimidite dall’incubo di demoni e pericoli concreti, le folle non riuscivano a vedere possibilità di emancipazione da un’esistenza di ossessioni - pedissequa, spaventata, smarrita, sopraffatta…
Justification incorporates us into the long history of salvation that demonstrates God’s justice: faced with our continual falls and inadequacies, he did not give up, but wanted to make us righteous (Pope Francis)
La giustificazione ci inserisce nella lunga storia della salvezza, che mostra la giustizia di Dio: di fronte alle nostre continue cadute e alle nostre insufficienze, Egli non si è rassegnato, ma ha voluto renderci giusti (Papa Francesco)
Against this cultural pressure, which not only threatened the Israelite identity but also the faith in the one God and in his promises, it was necessary to create a wall of distinction, a shield of defence to protect the precious heritage of the faith; this wall consisted precisely in the Judaic observances and prescriptions (Pope Benedict)
Contro questa pressione culturale, che minacciava non solo l’identità israelitica, ma anche la fede nell’unico Dio e nelle sue promesse, era necessario creare un muro di distinzione, uno scudo di difesa a protezione della preziosa eredità della fede; tale muro consisteva proprio nelle osservanze e prescrizioni giudaiche (Papa Benedetto)
It is not an anecdote. It is a decisive historical fact! This scene is decisive for our faith; and it is also decisive for the Church’s mission (Pope Francis)
Non è un aneddoto. E’ un fatto storico decisivo! Questa scena è decisiva per la nostra fede; ed è decisiva anche per la missione della Chiesa (Papa Francesco)
Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.