Nov 21, 2025 Written by 

Broaden your horizons, do not always revolve around yourself

Today Advent begins, the liturgical time which prepares us for Christmas, inviting us to lift our gaze and open our hearts to welcome Jesus. During Advent we do not just live in anticipation of Christmas; we are also called to rekindle the anticipation of the glorious return of Christ — when he will return at the end of time — preparing ourselves, with consistent and courageous choices, for the final encounter with him. We remember Christmas, we await the glorious return of Christ, and also our personal encounter: the day in which the Lord will call. 

During these four weeks we are called to leave behind a resigned and routine way of life and to go forth, nourishing hope, nourishing dreams for a new future. This Sunday’s Gospel (cf. Lk 21:25-28, 34-36) goes in this very direction and puts us on guard against allowing ourselves to be oppressed by an egocentric lifestyle or by the phrenetic pace of our days. Jesus’ words resonate in a particularly incisive way: “take heed to yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly ... But watch at all times, praying” (vv. 34, 36). 

To be mindful and to pray: this is how to live the time between now and Christmas. To be mindful and to pray. Inner listlessness comes from always turning around ourselves and being blocked by our own life, with its problems, its joy, and suffering, but always turning around ourselves. And this is wearying; this is dull, this closes us off to hope. Here lies the root of the lethargy and laziness that the Gospel speaks about. Advent invites us to a commitment to vigilance, looking beyond ourselves, expanding our mind and heart in order to open ourselves up to the needs of people, of brothers and sisters, and to the desire for a new world. It is the desire of many people tormented by hunger, by injustice and by war. It is the desire of the poor, the weak, the abandoned. This is a favourable time to open our hearts, to ask ourselves concrete questions about how and for whom we expend our lives.

The second attitude to best experience the time of awaiting the Lord is that of prayer. Arise, “look up and raise your heads, because your redemption is drawing near” (v. 28), the Gospel of Luke cautions. It is about standing up and praying, turning our thoughts and our hearts to Jesus who is about to come. One stands when awaiting something or someone. We await Jesus and we wish to await him in prayer which is closely linked to vigilance. Praying, awaiting Jesus, opening oneself to others, being mindful, not withdrawn in ourselves. But if we think of Christmas in the light of consumerism, of seeing what I can buy in order to do this and that, of a worldly celebration, Jesus will pass by and we will not find him. We await Jesus and we wish to await him in prayer which is closely linked to vigilance.

But what is the horizon of our prayerful anticipation? In the Bible the voices of the prophets are especially revealing to us. Today it is that of Jeremiah who speaks to the people who had been harshly tried by exile and who risked losing their very identity. We Christians too, who are also the People of God, run the risk of becoming worldly and of losing our identity, indeed of ‘paganizing’ the Christian way. Therefore, we need the Word of God through which the prophet proclaims: “Behold, the days are coming, says the Lord, when I will fulfil the promise I made ... I will cause a righteous Branch to spring forth for David; and he shall execute justice and righteousness in the land” (Jer 33:14-15). And that righteous branch is Jesus. It is Jesus who comes and whom we await. May the Virgin Mary, who leads us to Jesus, a woman of expectation and prayer, help us to strengthen our hope in the promises of her Son Jesus, in order to enable us to understand that through the travail of history, God always remains steadfast and uses human errors, too, to manifest his mercy.

[Pope Francis, Angelus, 2 December 2018]

53 Last modified on Friday, 21 November 2025 04:35
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situations
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses. He also teaches us that amid the tempests of life, we must never be afraid to let the Lord steer our course. At times, we want to be in complete control, yet God always sees the bigger picture» (Patris Corde, n.2)
«Anche attraverso l’angustia di Giuseppe passa la volontà di Dio, la sua storia, il suo progetto. Giuseppe ci insegna così che avere fede in Dio comprende pure il credere che Egli può operare anche attraverso le nostre paure, le nostre fragilità, la nostra debolezza. E ci insegna che, in mezzo alle tempeste della vita, non dobbiamo temere di lasciare a Dio il timone della nostra barca. A volte noi vorremmo controllare tutto, ma Lui ha sempre uno sguardo più grande» (Patris Corde, n.2)
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).
L’uomo è il cognome di Dio: il Signore infatti prende il nome da ognuno di noi — sia che siamo santi, sia che siamo peccatori — per farlo diventare il proprio cognome (Papa Francesco). La fedeltà di Dio alla Promessa si attua non soltanto mediante gli uomini, ma con loro (Papa Benedetto)
In the communities of Galilee and Syria the pagans quickly became a majority - elevated to the rank of sons. They did not submit to nerve-wracking processes, but spontaneously were recognizing the Lord
Nelle comunità di Galilea e Siria i pagani diventavano rapidamente maggioranza - elevati al rango di figli. Essi non si sottoponevano a trafile snervanti, ma spontaneamente riconoscevano il Signore
And thus we must see Christ again and ask Christ: “Is it you?” The Lord, in his own silent way, answers: “You see what I did, I did not start a bloody revolution, I did not change the world with force; but lit many I, which in the meantime form a pathway of light through the millenniums” (Pope Benedict)
E così dobbiamo di nuovo vedere Cristo e chiedere a Cristo: “Sei tu?”. Il Signore, nel modo silenzioso che gli è proprio, risponde: “Vedete cosa ho fatto io. Non ho fatto una rivoluzione cruenta, non ho cambiato con forza il mondo, ma ho acceso tante luci che formano, nel frattempo, una grande strada di luce nei millenni” (Papa Benedetto)
Experts in the Holy Scriptures believed that Elijah's return should anticipate and prepare for the advent of the Kingdom of God. Since the Lord was present, the first disciples wondered what the value of that teaching was. Among the people coming from Judaism the question arose about the value of ancient doctrines…
Gli esperti delle sacre Scritture ritenevano che il ritorno di Elia dovesse anticipare e preparare l’avvento del Regno di Dio. Poiché il Signore era presente, i primi discepoli si chiedevano quale fosse il valore di quell’insegnamento. Tra i provenienti dal giudaismo sorgeva il quesito circa il peso delle dottrine antiche...
Gospels make their way, advance and free, making us understand the enormous difference between any creed and the proposal of Jesus

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.