Oct 15, 2025 Written by 

The Fire

The Gospel for this Sunday (Lk 12:49-53) is part of Jesus’ teachings to the disciples during his journey to Jerusalem, where death on the cross awaits him. To explain the purpose of his mission, he takes three images: fire, baptism and division. Today I wish to talk about the first image: fire.

Jesus expresses it with these words: “I came to cast fire upon the earth; and would that it were already kindled!” (v. 49). The fire that Jesus speaks of is the fire of the Holy Spirit, the presence living and working in us from the day of our Baptism. It — the fire — is a creative force that purifies and renews, that burns all human misery, all selfishness, all sin, which transforms us from within, regenerates us and makes us able to love. Jesus wants the Holy Spirit to blaze like fire in our heart, for it is only from the heart that the fire of divine love can spread and advance the Kingdom of God. It does not come from the head, it comes from the heart. This is why Jesus wants fire to enter our heart. If we open ourselves completely to the action of this fire which is the Holy Spirit, He will give us the boldness and the fervor to proclaim to everyone Jesus and his consoling message of mercy and salvation, navigating on the open sea, without fear.

In fulfilling her mission in the world, the Church — namely all of us who make up the Church — needs the Holy Spirit’s help so as not to let herself be held back by fear and by calculation, so as not to become accustomed to walking inside of safe borders. These two attitudes lead the Church to be a functional Church, which never takes risks. Instead, the apostolic courage that the Holy Spirit kindles in us like a fire helps us to overcome walls and barriers, makes us creative and spurs us to get moving in order to walk even on uncharted or arduous paths, offering hope to those we meet. With this fire of the Holy Spirit we are called to become, more and more, communities of people who are guided and transformed, full of understanding; people with expanded hearts and joyful faces. Now more than ever there is need for priests, consecrated people and lay faithful, with the attentive gaze of an apostle, to be moved by and to pause before hardship and material and spiritual poverty, thus characterizing the journey of evangelization and of the mission with the healing cadence of closeness. It is precisely the fire of the Holy Spirit that leads us to be neighbours to others, to the needy, to so much human misery, to so many problems, to refugees, to displaced people, to those who are suffering.

At this moment I am thinking with admiration especially of the many priests, men and women religious and lay faithful who, throughout the world, are dedicated to proclaiming the Gospel with great love and faithfulness, often even at the cost of their lives. Their exemplary testimony reminds us that the Church does not need bureaucrats and diligent officials, but passionate missionaries, consumed by ardour to bring to everyone the consoling word of Jesus and his grace. This is the fire of the Holy Spirit. If the Church does not receive this fire, or does not let it inflame her, she becomes a cold or merely lukewarm Church, incapable of giving life, because she is made up of cold and lukewarm Christians. It will do us good today to take five minutes to ask ourselves: “How is my heart? Is it cold? Is it lukewarm? Is it capable of receiving this fire?”. Let us take five minutes for this. It will do everyone good.

[Pope Francis, Angelus 14 August 2016]

86 Last modified on Wednesday, 15 October 2025 02:46
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Our shortages make us attentive, and unique. They should not be despised, but assumed and dynamized in communion - with recoveries that renew relationships. Falls are therefore also a precious signal: perhaps we are not using and investing our resources in the best possible way. So the collapses can quickly turn into (different) climbs even for those who have no self-esteem
Le nostre carenze ci rendono attenti, e unici. Non vanno disprezzate, ma assunte e dinamizzate in comunione - con recuperi che rinnovano i rapporti. Anche le cadute sono dunque un segnale prezioso: forse non stiamo utilizzando e investendo al meglio le nostre risorse. Così i crolli si possono trasformare rapidamente in risalite (differenti) anche per chi non ha stima di sé
God is Relationship simple: He demythologizes the idol of greatness. The Eternal is no longer the master of creation - He who manifested himself strong and peremptory; in his action, again in the Old Covenant illustrated through nature’s irrepressible powers
Dio è Relazione semplice: demitizza l’idolo della grandezza. L’Eterno non è più il padrone del creato - Colui che si manifestava forte e perentorio; nella sua azione, ancora nel Patto antico illustrato attraverso le potenze incontenibili della natura
What kind of Coming is it? A shortcut or an act of power to equalize our stormy waves? The missionaries are animated by this certainty: the best stability is instability: that «Deluge» Coming, where no wave resembles the others
Che tipo di Venuta è? Una scorciatoia o un atto di potenza che pareggi le nostre onde in tempesta? I missionari sono animati da questa certezza: la migliore stabilità è l’instabilità: quel «Diluvio» che Viene, dove nessuna onda somiglia alle altre
The community of believers is a sign of God’s love, of his justice which is already present and active in history but is not yet completely fulfilled and must therefore always be awaited, invoked and sought with patience and courage (Pope Benedict)
La comunità dei credenti è segno dell’amore di Dio, della sua giustizia che è già presente e operante nella storia ma che non è ancora pienamente realizzata, e pertanto va sempre attesa, invocata, ricercata con pazienza e coraggio (Papa Benedetto)
"In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo... firmasti terram, et permanet". This refers to the solidity of the Word. It is solid, it is the true reality on which one must base one's life (Pope Benedict)
«In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo... firmasti terram, et permanet». Si parla della solidità della Parola. Essa è solida, è la vera realtà sulla quale basare la propria vita (Papa Benedetto)
It has made us come here the veneration of martyrdom, on which, from the beginning, the kingdom of God is built, proclaimed and begun in human history by Jesus Christ (Pope John Paul II)
Ci ha fatto venire qui la venerazione verso il martirio, sul quale, sin dall’inizio, si costruisce il regno di Dio, proclamato ed iniziato nella storia umana da Gesù Cristo (Papa Giovanni Paolo II)
The evangelization of the world involves the profound transformation of the human person (Pope John Paul II)
L'opera evangelizzatrice del mondo comporta la profonda trasformazione delle persone (Papa Giovanni Paolo II)
The Church, which is ceaselessly born from the Eucharist, from Jesus' gift of self, is the continuation of this gift, this superabundance which is expressed in poverty, in the all that is offered in the fragment (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.