Oct 4, 2025 Written by 

Jonah: Sign or syndrome?

Here is the syndrome of Jonah, which "strikes those who do not have the zeal for the conversion of the people, they seek a holiness - allow me the word - a holiness of dyeing, that is, all beautiful, all well done but without the zeal that leads us to preach the Lord". The Pope recalled that the Lord "before this generation, sick with the Jonah syndrome, promises the sign of Jonah". He added: "In the other version, that of Matthew, it says: but Jonah was in the whale three nights and three days... The reference is to Jesus in the tomb, to his death and resurrection. And this is the sign that Jesus promises: against hypocrisy, against this attitude of perfect religiosity, against this attitude of a group of Pharisees'.

To make the concept clearer, the bishop of Rome referred to another parable from the Gospel "that represents well what Jesus wants to say. It is the parable of the Pharisee and the publican praying in the temple (Luke 14:10-14). The Pharisee is so sure before the altar that he says: I thank you God that I am not like all these people from Nineveh, nor like the one who is there! And the one who was there was the publican, who only said: Lord have mercy on me who am a sinner".

The sign that Jesus promises "is his forgiveness," Pope Francis pointed out, "through his death and resurrection. The sign that Jesus promises is his mercy, the one that God had already been asking for some time: mercy I want and not sacrifices". So "the true sign of Jonah is the one that gives us the confidence of being saved by the blood of Christ. There are many Christians who think they are saved only by what they do, by their works. Works are necessary, but they are a consequence, a response to that merciful love that saves us. Works alone, without this merciful love, are not enough.

So "the Jonah syndrome strikes those who trust only in their personal righteousness, in their works". And when Jesus says "this wicked generation", he is referring to "all those who have Jonah's syndrome in them". But there is more: "Jonah's syndrome," said the Pope, "leads us to hypocrisy, to that sufficiency that we believe we achieve because we are clean, perfect Christians, because we do these works we keep the commandments, everything. A big disease, the Jonah syndrome!". Whereas "the sign of Jonah" is "the mercy of God in Jesus Christ who died and rose again for us, for our salvation".

"There are two words in the first reading," he added, "that connect with this. Paul says of himself that he is an apostle, not because he has studied, but he is an apostle by calling. And to Christians he says: you are called by Jesus Christ. The sign of Jonah calls us'. Today's liturgy, the Pontiff concluded, helps us to understand and make a choice: "Do we want to follow the syndrome of Jonah or the sign of Jonah?"

[Pope Francis, St. Martha, in L'Osservatore Romano 15.10.13]

56 Last modified on Saturday, 04 October 2025 23:31
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)
L'eguaglianza introdotta mediante la giustizia si limita però all’ambito dei beni oggettivi ed estrinseci, mentre l'amore e la misericordia fanno si che gli uomini s'incontrino tra loro in quel valore che è l'uomo stesso, con la dignità che gli è propria (Dives in Misericordia n.14)
The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
Man rightly fears falling victim to an oppression that will deprive him of his interior freedom, of the possibility of expressing the truth of which he is convinced, of the faith that he professes, of the ability to obey the voice of conscience that tells him the right path to follow [Dives in Misericordia, n.11]
L'uomo ha giustamente paura di restar vittima di una oppressione che lo privi della libertà interiore, della possibilità di esternare la verità di cui è convinto, della fede che professa, della facoltà di obbedire alla voce della coscienza che gli indica la retta via da seguire [Dives in Misericordia, n.11]
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]
Li consideriamo insieme, non solo perché nelle liste dei Dodici sono sempre riportati l'uno accanto all'altro (cfr Mt 10,4; Mc 3,18; Lc 6,15; At 1,13), ma anche perché le notizie che li riguardano non sono molte, a parte il fatto che il Canone neotestamentario conserva una lettera attribuita a Giuda Taddeo [Papa Benedetto]
Bernard of Clairvaux coined the marvellous expression: Impassibilis est Deus, sed non incompassibilis - God cannot suffer, but he can suffer with (Spe Salvi, n.39)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.