Aug 31, 2025 Written by 

He does not want to deceive

In today’s Gospel Jesus insists on the conditions for being his disciples: preferring nothing to the love of Christ, carrying one’s cross and following him. Many people in fact drew near to Jesus, they wanted to be included among his followers; and this would happen especially after some miraculous sign which accredited him as the Messiah, the King of Israel. However Jesus did not want to disappoint anyone. He knew well what awaited him in Jerusalem and which path the Father was asking him to take: it was the Way of the Cross, the way of sacrificing himself for the forgiveness of our sins. Following Jesus does not mean taking part in a triumphal procession! It means sharing his merciful love, entering his great work of mercy for each and every man and for all men. The work of Jesus is, precisely, a work of mercy, a work of forgiveness and of love! Jesus is so full of mercy! And this universal pardon, this mercy, passes through the Cross. Jesus, however, does not want to do this work alone: he wants to involve us too in the mission that the Father entrusted to him. After the Resurrection he was to say to his disciples: “As the Father has sent me, even so I send you”... if you forgive the sins of any, they are forgiven” (Jn 20:21-22). Jesus’ disciple renounces all his possessions because in Jesus he has found the greatest Good in which every other good receives its full value and meaning: family ties, other relationships, work, cultural and economic goods and so forth.... The Christian detaches him or herself from all things and rediscovers all things in the logic of the Gospel, the logic of love and of service.

To explain this requirement, Jesus uses two parables: that of the tower to be built and that of the king going to war. The latter says: “What king, going to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand? And if not, while the other is yet a great way off, he sends an embassy and asks terms of peace” (Lk 14:31-32). Jesus does not wish to address the topic of war here; it is only a parable. Yet at this moment in which we are praying intensely for peace, this word of the Lord touches us to the core, and essentially tells us: there is a more profound war that we must all fight! It is the firm and courageous decision to renounce evil and its enticements and to choose the good, ready to pay in person: this is following Christ, this is what taking up our cross means! This profound war against evil! What is the use of waging war, so many wars, if you aren't capable of waging this profound war against evil? It is pointless! It doesn’t work.... Among other things this war against evil entails saying “no” to the fratricidal hatred and falsehood that are used; saying “no” to violence in all its forms; saying “no” to the proliferation of weapons and to the illegal arms trade. There is so much of it! So much of it! And the doubt always remains: is this war or that war — because wars are everywhere — really a war to solve problems or is it a commercial war for selling weapons in illegal trade? These are the enemies to fight, united and consistent, following no other interests than those of peace and of the common good.

[Pope Francis, Angelus, 8 September 2013]

9 Last modified on Sunday, 31 August 2025 01:35
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Isn’t the family just what the world needs? Doesn’t it need the love of father and mother, the love between parents and children, between husband and wife? Don’t we need love for life, the joy of life? (Pope Benedict)
Non ha forse il mondo bisogno proprio della famiglia? Non ha forse bisogno dell’amore paterno e materno, dell’amore tra genitori e figli, tra uomo e donna? Non abbiamo noi bisogno dell’amore della vita, bisogno della gioia di vivere? (Papa Benedetto)
Thus in communion with Christ, in a faith that creates charity, the entire Law is fulfilled. We become just by entering into communion with Christ who is Love (Pope Benedict)
Così nella comunione con Cristo, nella fede che crea la carità, tutta la Legge è realizzata. Diventiamo giusti entrando in comunione con Cristo che è l'amore (Papa Benedetto)
From a human point of view, he thinks that there should be distance between the sinner and the Holy One. In truth, his very condition as a sinner requires that the Lord not distance Himself from him, in the same way that a doctor cannot distance himself from those who are sick (Pope Francis))
Da un punto di vista umano, pensa che ci debba essere distanza tra il peccatore e il Santo. In verità, proprio la sua condizione di peccatore richiede che il Signore non si allontani da lui, allo stesso modo in cui un medico non può allontanarsi da chi è malato (Papa Francesco)
The life of the Church in the Third Millennium will certainly not be lacking in new and surprising manifestations of "the feminine genius" (Pope John Paul II)
Il futuro della Chiesa nel terzo millennio non mancherà certo di registrare nuove e mirabili manifestazioni del « genio femminile » (Papa Giovanni Paolo II)
And it is not enough that you belong to the Son of God, but you must be in him, as the members are in their head. All that is in you must be incorporated into him and from him receive life and guidance (Jean Eudes)
E non basta che tu appartenga al Figlio di Dio, ma devi essere in lui, come le membra sono nel loro capo. Tutto ciò che è in te deve essere incorporato in lui e da lui ricevere vita e guida (Giovanni Eudes)
This transition from the 'old' to the 'new' characterises the entire teaching of the 'Prophet' of Nazareth [John Paul II]
Questo passaggio dal “vecchio” al “nuovo” caratterizza l’intero insegnamento del “Profeta” di Nazaret [Giovanni Paolo II]
The Lord does not intend to give a lesson on etiquette or on the hierarchy of the different authorities […] A deeper meaning of this parable also makes us think of the position of the human being in relation to God. The "lowest place" can in fact represent the condition of humanity (Pope Benedict)
Il Signore non intende dare una lezione sul galateo, né sulla gerarchia tra le diverse autorità […] Questa parabola, in un significato più profondo, fa anche pensare alla posizione dell’uomo in rapporto a Dio. L’"ultimo posto" può infatti rappresentare la condizione dell’umanità (Papa Benedetto)
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.