Aug 7, 2025 Written by 

Communion and Conscience

This […] Gospel passage (cf. Mt 18:15-20) is taken from Jesus’ fourth discourse in Matthew’s account, known as the discourse on the ‘community’ or the ‘ecclesial’ discourse. Today’s passage speaks about fraternal correction, and invites us to reflect on the twofold dimension of Christian existence: community, which demands safeguarding communion — that is, the unity of the Church — and personal, which obliges attention and respect for every individual conscience.

To correct a brother who has made a mistake, Jesus suggests a pedagogy of rehabilitation. And Jesus’ pedagogy is always a pedagogy of rehabilitation. He always tries to rehabilitate, to save. And this pedagogy of rehabilitation is articulated in three passages. In the first place he says: “tell him his fault, between you and him alone” (v. 15), that is, do not air his sin in public. It is about going to your brother with discretion, not to judge him but to help him realize what he has done. How many times have we had this experience: someone comes and tells us: ‘But listen, you were mistaken about this. You should change a little in this regard’. Perhaps in the beginning we get angry, but then we say ‘thank you’, because it is a gesture of brotherhood, of communion, of help, of rehabilitation.

And it is not easy to put this teaching of Jesus into practice, for various reasons. There is the fear that the brother or sister may react badly; at times you may lack sufficient confidence with him or with her. And other reasons. But every time we have done this, we have felt it was precisely the way of the Lord.

However, it may happen that, despite my good intentions, the first intervention may fail. In this case it is good not to give up and say: ’Make do, I wash my hands of it’. No, this is not Christian. Do not give up, but seek the support of some other brother or sister. Jesus says: “if he does not listen, take one or two others along with you, that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses” (v. 16). This is a precept of Mosaic law (cf. Deut 19:15). Although it may seem a disadvantage to the accused, in reality it served to protect him against false accusers. But Jesus goes further: the two witnesses are called not to accuse and judge, but to help. ‘But let us agree, you and I, let us go talk to this man or woman, who is mistaken, who is making a bad impression. Let us go as brothers and speak to him or her’. This is the attitude of rehabilitation that Jesus wants from us. In fact Jesus explains that even this approach — the second approach, with witnesses — may fail, unlike Mosaic law, for which the testimony of two or three witnesses was enough to convict.

Indeed, even the love of two or more brothers or sisters may be insufficient, because that man or woman is stubborn. In this case — Jesus adds — “tell it to the church” (v. 17), that is, the community. In some situations the entire community becomes involved. There are things that can have an impact on other brothers and sisters: it takes a greater love to rehabilitate the brother. But at times even this may not be enough. And Jesus says: “and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector” (ibid.). This expression, seemingly so scornful, in reality invites us to put the brother in God’s hands: only the Father will be able to show a greater love than that of all brothers and sisters put together.

This teaching of Jesus helps us a great deal, because — let us consider an example — when we see a mistake, a fault, a slip, in that brother or sister, usually the first thing we do is to go and recount it to others, to gossip. And gossip closes the heart to the community, closes off the unity of the Church. The great gossiper is the devil, who always goes about saying bad things about others, because he is the liar who seeks to separate the Church to distance brothers and sisters and not create community. Please, brothers and sisters, let us make an effort not to gossip. Gossip is a plague more awful than Covid! Let us make an effort: no gossip. It is the love of Jesus, who had embraced the tax collectors and Gentiles, scandalizing the conformists of the time. However it is not a sentence without an appeal, but a recognition that at times our human attempts may fail, and that only being before God can bring the brother to face his own conscience and responsibility for his actions. If this matter does not work, then silence and prayer for the brother or sister who has made a mistake, but never gossip.

May the Virgin Mary help us to make fraternal correction a healthy practice, so that in our communities ever new fraternal relationships, founded on mutual forgiveness and above all on the invincible power of God’s mercy, may be instilled.

[Pope Francis, Angelus 6 September 2020]

62 Last modified on Thursday, 07 August 2025 02:59
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
And it is not enough that you belong to the Son of God, but you must be in him, as the members are in their head. All that is in you must be incorporated into him and from him receive life and guidance (Jean Eudes)
E non basta che tu appartenga al Figlio di Dio, ma devi essere in lui, come le membra sono nel loro capo. Tutto ciò che è in te deve essere incorporato in lui e da lui ricevere vita e guida (Giovanni Eudes)
This transition from the 'old' to the 'new' characterises the entire teaching of the 'Prophet' of Nazareth [John Paul II]
Questo passaggio dal “vecchio” al “nuovo” caratterizza l’intero insegnamento del “Profeta” di Nazaret [Giovanni Paolo II]
The Lord does not intend to give a lesson on etiquette or on the hierarchy of the different authorities […] A deeper meaning of this parable also makes us think of the position of the human being in relation to God. The "lowest place" can in fact represent the condition of humanity (Pope Benedict)
Il Signore non intende dare una lezione sul galateo, né sulla gerarchia tra le diverse autorità […] Questa parabola, in un significato più profondo, fa anche pensare alla posizione dell’uomo in rapporto a Dio. L’"ultimo posto" può infatti rappresentare la condizione dell’umanità (Papa Benedetto)
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
These words are full of the disarming power of truth that pulls down the wall of hypocrisy and opens consciences [Pope Benedict]
Queste parole sono piene della forza disarmante della verità, che abbatte il muro dell’ipocrisia e apre le coscienze [Papa Benedetto]
While the various currents of human thought both in the past and at the present have tended and still tend to separate theocentrism and anthropocentrism, and even to set them in opposition to each other, the Church, following Christ, seeks to link them up in human history, in a deep and organic way [Dives in Misericordia n.1]
Mentre le varie correnti del pensiero umano nel passato e nel presente sono state e continuano ad essere propense a dividere e perfino a contrapporre il teocentrismo e l'antropocentrismo, la Chiesa invece, seguendo il Cristo, cerca di congiungerli nella storia dell'uomo in maniera organica e profonda [Dives in Misericordia n.1]
Jesus, however, reverses the question — which stresses quantity, that is: “are they few?...” — and instead places the question in the context of responsibility, inviting us to make good use of the present (Pope Francis)
Gesù però capovolge la domanda – che punta più sulla quantità, cioè “sono pochi?...” – e invece colloca la risposta sul piano della responsabilità, invitandoci a usare bene il tempo presente (Papa Francesco)
The Lord Jesus presented himself to the world as a servant, completely stripping himself and lowering himself to give on the Cross the most eloquent lesson of humility and love (Pope Benedict)
Il Signore Gesù si è presentato al mondo come servo, spogliando totalmente se stesso e abbassandosi fino a dare sulla croce la più eloquente lezione di umiltà e di amore (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.