Jul 14, 2025 Written by 

Stubborn Apostle of Hope

Today we meet the one who, according to the Gospels, was the first to see the Risen Christ: Mary Magdalene. The Sabbath had ended not long before. On the day of the Passion, there had not been enough time to complete the funeral rites. For this reason, at that sorrow-filled dawn, the women went to Jesus’ tomb with aromatic oils. The first to arrive was Mary Magdalene. She was one of the disciples who had accompanied Jesus from Galilee, putting herself at the service of the burgeoning Church. Her walk to the sepulchre mirrors the fidelity of many women who spend years in the small alleyways of cemeteries remembering someone who is no longer there. The most authentic bonds are not broken even in death: there are those who continue loving even if their loved one is gone forever.

The Gospel describes Magdalene by immediately highlighting that she was not a woman easily given to enthusiasm (cf. Jn 20:1-2, 11-18). In fact, after her visit to the sepulchre, she returns disappointed to the Apostles’ hiding place. She tells them that the stone has been removed from the entrance to the sepulchre, and her first hypothesis is the simplest that one could formulate: someone must have stolen Jesus’ body. Thus, the first announcement that Mary makes is not the one of the Resurrection, but of a theft perpetrated by persons unknown while all Jerusalem slept.

The Gospels then tell of Magdalene’s second visit to Jesus’ sepulchre. She was stubborn! She went, she returned ... because she was not convinced! This time her step is slow and very heavy. Mary suffers twice as much: first for the death of Jesus, and then for the inexplicable disappearance of his body.

It is as she is stooping near the tomb, her eyes filled with tears, that God surprises her in the most unexpected way. John the Evangelist stresses how persistent her blindness is. She does not notice the presence of the two angels who question her, and she does not become suspicious even when she sees the man behind her, whom she believes is the custodian of the garden. Instead, she discovers the most overwhelming event in the history of mankind when she is finally called by her name: “Mary!” (v. 16).

How nice it is to think that the first apparition of the Risen One — according to the Gospels — took place in such a personal way! To think that there is someone who knows us, who sees our suffering and disappointment, who is moved with us and calls us by name. It is a law which we find engraved on many pages of the Gospel. There are many people around Jesus who search for God, but the most prodigious reality is that, long before that, in the first place there is God, who is concerned about our life, who wants to raise it, and to do this, he calls us by name, recognizing the individual face of each person. Each person is a love story that God writes on this earth. Each one of us is God’s love story. He calls each of us by our name: he knows us by name; he looks at us; he waits for us; he forgives us; he is patient with us. Is this true or not true? Each of us experiences this.

And Jesus calls her: “Mary!”: the revolution of her life, the revolution destined to transform the life of every man and every woman begins with a name which echoes in the garden of the empty sepulchre. The Gospels describe Mary’s happiness. Jesus’ Resurrection is not a joy which is measured with a dropper, but a waterfall that cascades over life. Christian life is not woven of soft joys, but of waves which engulf everything. You too, try to imagine, right now, with the baggage of disappointments and failures that each of us carries in our heart, that there is a God close to us who calls us by name and says to us: ‘Rise, stop weeping, for I have come to free you!”. This is beautiful.

Jesus is not one who adapts to the world, tolerating in it the persistence of death, sadness, hatred, the moral destruction of people.... Our God is not inert, but our God — allow me to say — is a dreamer: he dreams of the transformation of the world, and accomplished it in the mystery of the Resurrection.

Mary would like to embrace her Lord, but he is already oriented towards the heavenly Father, whereas she is sent to carry the news to the brethren. And so that woman, who, before encountering Jesus, had been at the mercy of evil (cf. Lk 8:2) now becomes the Apostle of the new and greatest hope. May her intercession also help us live this experience: in times of woe and in times of abandonment, to listen to the Risen Jesus who calls us by name and, with a heart full of joy, to go forth and proclaim: “I have seen the Lord!” (v. 18). I have changed my life because I have seen the Lord! I am now different than before. I am another person. I have changed because I have seen the Lord. This is our strength and this is our hope. Thank you.

[Pope Francis, General Audience 17 May 2017]

83 Last modified on Monday, 14 July 2025 04:29
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The life of the Church in the Third Millennium will certainly not be lacking in new and surprising manifestations of "the feminine genius" (Pope John Paul II)
Il futuro della Chiesa nel terzo millennio non mancherà certo di registrare nuove e mirabili manifestazioni del « genio femminile » (Papa Giovanni Paolo II)
And it is not enough that you belong to the Son of God, but you must be in him, as the members are in their head. All that is in you must be incorporated into him and from him receive life and guidance (Jean Eudes)
E non basta che tu appartenga al Figlio di Dio, ma devi essere in lui, come le membra sono nel loro capo. Tutto ciò che è in te deve essere incorporato in lui e da lui ricevere vita e guida (Giovanni Eudes)
This transition from the 'old' to the 'new' characterises the entire teaching of the 'Prophet' of Nazareth [John Paul II]
Questo passaggio dal “vecchio” al “nuovo” caratterizza l’intero insegnamento del “Profeta” di Nazaret [Giovanni Paolo II]
The Lord does not intend to give a lesson on etiquette or on the hierarchy of the different authorities […] A deeper meaning of this parable also makes us think of the position of the human being in relation to God. The "lowest place" can in fact represent the condition of humanity (Pope Benedict)
Il Signore non intende dare una lezione sul galateo, né sulla gerarchia tra le diverse autorità […] Questa parabola, in un significato più profondo, fa anche pensare alla posizione dell’uomo in rapporto a Dio. L’"ultimo posto" può infatti rappresentare la condizione dell’umanità (Papa Benedetto)
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
These words are full of the disarming power of truth that pulls down the wall of hypocrisy and opens consciences [Pope Benedict]
Queste parole sono piene della forza disarmante della verità, che abbatte il muro dell’ipocrisia e apre le coscienze [Papa Benedetto]
While the various currents of human thought both in the past and at the present have tended and still tend to separate theocentrism and anthropocentrism, and even to set them in opposition to each other, the Church, following Christ, seeks to link them up in human history, in a deep and organic way [Dives in Misericordia n.1]
Mentre le varie correnti del pensiero umano nel passato e nel presente sono state e continuano ad essere propense a dividere e perfino a contrapporre il teocentrismo e l'antropocentrismo, la Chiesa invece, seguendo il Cristo, cerca di congiungerli nella storia dell'uomo in maniera organica e profonda [Dives in Misericordia n.1]
Jesus, however, reverses the question — which stresses quantity, that is: “are they few?...” — and instead places the question in the context of responsibility, inviting us to make good use of the present (Pope Francis)
Gesù però capovolge la domanda – che punta più sulla quantità, cioè “sono pochi?...” – e invece colloca la risposta sul piano della responsabilità, invitandoci a usare bene il tempo presente (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.