Jul 2, 2025 Written by 

Making way, not 'using'

"Service" and "gratuitousness" are the two key words around which Pope Francis built his meditation during Mass celebrated at Santa Marta on the morning of Tuesday, 11 June. These are the fundamental characteristics that must accompany Christians "along the way," said the Pontiff, along that path, that "journey" that always distinguishes life, "because a Christian cannot remain stationary."

The teaching comes directly from the Gospel: it is there that we find — as highlighted by the passage from Matthew proposed by the liturgy of the day (10:7-13) — Jesus' instructions to the apostles who are being sent out. A mission which, said the Pope, is also that of "the successors of the apostles" and of "every Christian, if sent". Therefore, first and foremost, "the Christian life is about moving forward, always. Not standing still." And in this journey, what does the Lord recommend to his followers? "Heal the sick, preach that the kingdom of heaven is near, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons." In other words, "a life of service."

This is the first fundamental point highlighted by the Pope: "Christian life is about serving." And it is very sad, he added, to see "Christians who, at the beginning of their conversion or their awareness of being Christians, serve, are open to serving, serve the people of God," and then, instead, "end up serving themselves. This hurts so much, so much to the people of God." The Christian vocation, therefore, is to 'serve' and never to 'use'.

Continuing his reflection, Francis then moved on to a concept that, he emphasised, "goes right to the heart of salvation: 'Freely you have received, freely give'. Christian life is a life of gratuitousness." From Jesus' recommendation to the apostles he sent out, it is clear that "salvation cannot be bought; salvation is given to us freely. God saved us, saves us freely. He does not make us pay'. This is, the Pope explained, a principle 'that God has used with us' and that we must use 'with others'. And it is 'one of the most beautiful things' to know 'that the Lord is full of gifts to give us' and that only one thing is asked of us: 'that our hearts be open'. As in the Lord's Prayer, where 'we pray, we open our hearts, so that this gratuitousness may come. There is no relationship with God outside of gratuitousness'.

Considering this cornerstone of Christian life, the Pontiff then highlighted some possible and dangerous misunderstandings. Thus, he said, "sometimes, when we need something spiritual or a grace, we say: 'Well, now I will fast, I will do penance, I will do a novena...'". All this is fine, but "let us be careful: this is not to 'pay' for grace, to 'buy' grace; this is to open your heart so that grace may come." Let us be clear, in fact: "Grace is free. All of God's gifts are free. The problem is that the heart shrinks, closes and is incapable of receiving so much love, so much free love." Therefore, "everything we do to obtain something, even a promise — 'If I have this, I will do that' — is to enlarge the heart, not to bargain with God... No. With God, there is no bargaining." With God, "only the language of love and of the Father and of gratuitousness" is valid.

And if this is true in our relationship with God, it is also true for Christians — 'Freely you have received, freely give' — and, Francis emphasised, especially for the 'pastors of the Church'. Grace "cannot be sold," he reiterated, adding: "It hurts so much when you find pastors who do business with God's grace: 'I will do this, but this costs so much, that costs so much...'. And God's grace remains there and salvation is a business." All this, he strongly reiterated, "is not the Lord. The Lord's grace is free and you must give it freely." Unfortunately, he explained, in the spiritual life there is "always the danger of slipping into payment, always, even when talking to the Lord, as if we wanted to give the Lord a bribe." But the relationship with the Lord cannot go down "that road."

Therefore, the Pope reiterated, no to dynamics such as, 'Lord, if you do this for me, I will give you that'; but, if necessary, yes to a promise that with it one's heart will be enlarged 'to receive' what 'is free for us'. And "this relationship of gratuitousness with God is what will then help us to have it with others, both in Christian witness and in Christian service and in the pastoral life of those who are shepherds of God's people."

'Along the way': this is how the Pope summed up his reasoning at the end of his homily. 'Christian life,' he said, 'is about going. Preach, serve, do not 'make use of'. Serve and give freely what you have received freely'. And he concluded: "May our life of holiness be this opening of the heart, so that God's gratuitousness, God's graces that are there, free, that He wants to give, may reach our hearts."

[Pope Francis, St. Martha, in L'Osservatore Romano, 11 June 2019]

68 Last modified on Wednesday, 02 July 2025 04:22
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui (Papa Benedetto)
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
Christ is not resigned to the tombs that we have built for ourselves (Pope Francis)
Cristo non si rassegna ai sepolcri che ci siamo costruiti (Papa Francesco)
We must not fear the humility of taking little steps, but trust in the leaven that penetrates the dough and slowly causes it to rise (cf. Mt 13:33) [Pope Benedict]
Occorre non temere l’umiltà dei piccoli passi e confidare nel lievito che penetra nella pasta e lentamente la fa crescere (cfr Mt 13,33) [Papa Benedetto]
The disciples, already know how to pray by reciting the formulas of the Jewish tradition, but they too wish to experience the same “quality” of Jesus’ prayer (Pope Francis)
I discepoli, sanno già pregare, recitando le formule della tradizione ebraica, ma desiderano poter vivere anche loro la stessa “qualità” della preghiera di Gesù (Papa Francesco)
Saint John Chrysostom affirms that all of the apostles were imperfect, whether it was the two who wished to lift themselves above the other ten, or whether it was the ten who were jealous of them (“Commentary on Matthew”, 65, 4: PG 58, 619-622) [Pope Benedict]
San Giovanni Crisostomo afferma che tutti gli apostoli erano ancora imperfetti, sia i due che vogliono innalzarsi sopra i dieci, sia gli altri che hanno invidia di loro (cfr Commento a Matteo, 65, 4: PG 58, 622) [Papa Benedetto]
St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2). In fondo, la vera “Parabola” di Dio è Gesù stesso, la sua Persona che, nel segno dell’umanità, nasconde e al tempo stesso rivela la divinità. In questo modo Dio non ci costringe a credere in Lui, ma ci attira a Sé con la verità e la bontà del suo Figlio incarnato [Papa Benedetto]
This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.