Jun 20, 2025 Written by 

Centrality of Jesus

[...] The liturgy invites us to reflect on the experience of Mary, Joseph and Jesus, united by an immense love and inspired by great trust in God. Today’s Gospel passage (cf. Lk 2:41-52) recounts the journey of the family of Nazareth to Jerusalem, for the celebration of Passover. But, on the return journey, the parents realize that their 12-year-old son is not in the caravan. After three days of searching and fear, they find him in the temple, sitting among the teachers, focused on a discussion with them. At the sight of the Son, Mary and Joseph “were astonished” (v. 48) and the Mother revealed their fear to him, saying: “your father and I have been looking for you anxiously” (ibid.)

Astonishment — they “were astonished” — and anxiety — “your father and I, anxious” — are the two elements to which I would like to call your attention: astonishment and anxiety.

In the family of Nazareth astonishment never waned, not even in a dramatic moment such as Jesus being lost: it is the ability to be astonished before the gradual manifestation of the Son of God. It is the same astonishment that even strikes the teachers of the temple, “amazed at his understanding and his answers” (v. 47). But what is astonishment; what is it to be astonished? Being astonished and being amazed is the opposite of taking everything for granted; it is the opposite of interpreting the reality that surrounds us and historical events according to our criteria alone. A person who does this does not know what amazement is, what astonishment is. Being astonished is being open to others, understanding others’ reasons: this attitude is important for mending compromised interpersonal relationships, and is also indispensable for healing open wounds in the familial environment. When there are problems in families, we take for granted that we are right and we close the door to others. Instead, it is important to think: ‘What is good about this person?’, and to be astonished by this ‘good’. And this helps family unity. If you have problems in the family, think about the good things in the family member with whom you have problems, and be astonished by this. This will help to heal familial wounds.

The second element that I would like to grasp from the Gospel is the anxiety that Mary and Joseph felt when they could not find Jesus. This anxiety reveals Jesus’ centrality in the Holy Family. The Virgin and her husband welcomed that Son, protected him and watched him grow in age, wisdom and grace in their midst, but above all he grew in their hearts; and, little by little, their affection for him and their understanding of him grew. This is why the family of Nazareth is holy: because it was centred on Jesus; all of Mary and Joseph’s attention and concerns were directed toward him.

That anxiety that they experienced in the three days that Jesus was missing should also be our anxiety when we are distant from him, when we are distant from Jesus. We should feel anxious when we forget Jesus for more than three days, without praying, without reading the Gospel, without feeling the need of his presence and of his comforting friendship. And many times, days pass in which I do not remember Jesus. But this is bad, this is really bad. We should feel anxious when these things happen. Mary and Joseph searched for him and found him in the temple while he was teaching: for us too, it is especially in the house of God that we are able to encounter the divine Teacher and receive his message of salvation. In the Eucharistic celebration we have a living experience of Christ; he speaks to us; he offers us his Word; he illuminates us, lights our path, gives us his Body in the Eucharist from which we draw vigour to face everyday difficulties.

And today let us go home with these two words: astonishment and anxiety. Do I know how to be astonished, when I see the good things in others, and in this way resolve family problems? Do I feel anxious when I am distant from Jesus?

Let us pray for all the families in the world, especially those in which, for various reasons, peace and harmony are lacking. And let us entrust them to the protection of the Holy Family of Nazareth.

[Pope Francis, Angelus 30 December 2018]

51 Last modified on Friday, 20 June 2025 03:29
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.