Jun 13, 2025 Written by 

Abstract, illusory words?

At the centre of this Sunday’s Liturgy we find one of the most reassuring truths: Divine Providence. The Prophet Isaiah presents it as the image of maternal love full of tenderness, and thus says: “Can a woman forget her sucking child, that she should have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you” (49:15). How beautiful is this! God does not forget us, not one of us! Everyone by name and surname. He loves us and doesn’t forget. What a beautiful thought.... This invitation to trust in God finds a parallel on a page of Matthew’s Gospel: “Look at the birds of the air”, Jesus says, “they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them.... Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin; yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these” (Mt 6:26, 28-29).

However, thinking of the many people who live in precarious conditions, or even in a poverty offensive to their dignity, these words of Jesus could seem abstract, if not illusory. But actually they are relevant, now more than ever! They remind us that you cannot serve two masters: God and wealth. As long as everyone seeks to accumulate for themselves, there will never be justice. We must take heed of this! As long as everyone seeks to accumulate for themselves, there will be no justice. Instead, by entrusting ourselves to God’s providence, and seeking his Kingdom together, no one will lack the necessary means to live with dignity.

A heart troubled by the desire for possessions is a heart full of desire for possessions, but empty of God. That is why Jesus frequently warned the rich, because they greatly risk placing their security in the goods of this world, and security, the final security, is in God. In a heart possessed by wealth, there isn’t much room for faith: everything is involved with wealth, there is no room for faith. If, however, one gives God his rightful place, that is first place, then his love leads one to share even one’s wealth, to set it at the service of projects of solidarity and development, as so many examples demonstrate, even recent ones, in the history of the Church. And like this God’s Providence comes through our service to others, our sharing with others. If each of us accumulates not for ourselves alone but for the service of others, in this case, in this act of solidarity, the Providence of God is made visible. If, however, one accumulates only for oneself, what will happen when one is called by God? No one can take his riches with him, because — as you know — the shroud has no pockets! It is better to share, for we can take with us to Heaven only what we have shared with others.

The road that Jesus points out can seem a little unrealistic with respect to the common mindset and to problems due to the economic crisis; but, if we think about it, this road leads us back to the right scale of values. He says: “Is not life more than food, and the body more than clothing?” (Mt 6:25). In order to ensure that no one lacks bread, water, clothing, a home, work, health, we need to recognize that all people are children of the Father who is in Heaven and, therefore, brothers among us, and that we must act accordingly. I recalled this in the Message for Peace of 1 January this year: the way to peace is fraternity — this going together, sharing things with one another.

In the light of this Sunday’s Word of God, let us invoke the Virgin Mary as Mother of Divine Providence. To her we entrust our lives, the journey of the Church and all humanity. In particular, let us invoke her intercession that we may all strive to live in a simple and sober manner, keeping in mind the needs of those brothers who are most in need.

[Pope Francis, Angelus 2 March 2014]

28 Last modified on Friday, 13 June 2025 05:07
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Family is the heart of the Church. May an act of particular entrustment to the heart of the Mother of God be lifted up from this heart today (John Paul II)
La famiglia è il cuore della Chiesa. Si innalzi oggi da questo cuore un atto di particolare affidamento al cuore della Genitrice di Dio (Giovanni Paolo II)
The liturgy interprets for us the language of Jesus’ heart, which tells us above all that God is the shepherd (Pope Benedict)
La liturgia interpreta per noi il linguaggio del cuore di Gesù, che parla soprattutto di Dio quale pastore (Papa Benedetto)
In the heart of every man there is the desire for a house [...] My friends, this brings about a question: “How do we build this house?” (Pope Benedict)
Nel cuore di ogni uomo c'è il desiderio di una casa [...] Amici miei, una domanda si impone: "Come costruire questa casa?" (Papa Benedetto)
Try to understand the guise such false prophets can assume. They can appear as “snake charmers”, who manipulate human emotions in order to enslave others and lead them where they would have them go (Pope Francis)
Chiediamoci: quali forme assumono i falsi profeti? Essi sono come “incantatori di serpenti”, ossia approfittano delle emozioni umane per rendere schiave le persone e portarle dove vogliono loro (Papa Francesco)
Every time we open ourselves to God's call, we prepare, like John, the way of the Lord among men (John Paul II)
Tutte le volte che ci apriamo alla chiamata di Dio, prepariamo, come Giovanni, la via del Signore tra gli uomini (Giovanni Paolo II)
Paolo VI stated that the world today is suffering above all from a lack of brotherhood: “Human society is sorely ill. The cause is not so much the depletion of natural resources, nor their monopolistic control by a privileged few; it is rather the weakening of brotherly ties between individuals and nations” (Pope Benedict)
Paolo VI affermava che il mondo soffre oggi soprattutto di una mancanza di fraternità: «Il mondo è malato. Il suo male risiede meno nella dilapidazione delle risorse o nel loro accaparramento da parte di alcuni, che nella mancanza di fraternità tra gli uomini e tra i popoli» (Papa Benedetto)
Dear friends, this is the perpetual and living heritage that Jesus has bequeathed to us in the Sacrament of his Body and his Blood. It is an inheritance that demands to be constantly rethought and relived so that, as venerable Pope Paul VI said, its "inexhaustible effectiveness may be impressed upon all the days of our mortal life" (Pope Benedict)
Questa, cari amici, è la perpetua e vivente eredità che Gesù ci ha lasciato nel Sacramento del suo Corpo e del suo Sangue. Eredità che domanda di essere costantemente ripensata, rivissuta, affinché, come ebbe a dire il venerato Papa Paolo VI, possa “imprimere la sua inesauribile efficacia su tutti i giorni della nostra vita mortale” (Papa Benedetto)
The road that Jesus points out can seem a little unrealistic with respect to the common mindset and to problems due to the economic crisis; but, if we think about it, this road leads us back to the right scale of values (Pope Francis)
La strada che Gesù indica può sembrare poco realistica rispetto alla mentalità comune e ai problemi della crisi economica; ma, se ci si pensa bene, ci riporta alla giusta scala di valori (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.