May 23, 2025 Written by 

Bringing joy

There are many Christians who do not know joy. And even when they are in church praising God, they look more like they are at a funeral than a joyful celebration. If instead they learn to come out of themselves and give thanks to God, "they would really understand what that joy is that sets us free".

And it was precisely Christian joy that was the focus of Pope Francis' homily this morning, Friday 31 May, Feast of the Visitation, during the concelebrated Mass in the chapel of the Domus Sanctae Marthae [...].

"Today's two readings," began the Pontiff, referring to passages from the book of the prophet Zephaniah (3:14-18) and from the Gospel of Luke (1:39-56), "speak to us of joy, of gladness: 'Rejoice, shout for joy,' says Zephaniah. Shouting for joy. Cool this! "The Lord is in your midst"; do not be afraid; "do not let your arms fall down"! The Lord is powerful; he will rejoice for you. He too will rejoice for us. He too is joyful. "He will exult over you with shouts of joy". Hear how many good things are said about joy!".

In the Gospel account, joy characterises Mary's visit to Elizabeth. "Our Lady goes to visit Elizabeth," the Holy Father recalled. And presenting the image of Mary as a mother who is always in a hurry - just as he had done last Sunday in the Roman parish of Saints Elizabeth and Zechariah - Pope Francis dwelt on that "gasp of the child in Elizabeth's womb" revealed by her to Mary herself: "Behold, as soon as your greeting reached my ears, the child gasped with joy in my womb".

"Everything is joy. But we Christians,' noted the bishop of Rome, 'are not so used to talking about joy, joyfulness. I think that many times we like complaints more! What is joy? The key to understanding this joy is what the gospel says: "Elizabeth was filled with the Holy Spirit". What gives us joy is the Holy Spirit. Even in the first prayer of the Mass we asked for the grace of docility to the Holy Spirit, the one who gives us joy'.

The Pope then spoke of another aspect of joy that comes to us from the Spirit. "Let us think," he said, "of that moment when Our Lady and St Joseph take Jesus to the temple to fulfil the Law. The gospel says that they go and do what was written in the Law". There are also two elders there; but, he noted, the Gospel does not say that they went there to fulfil the Law, but rather because they were driven by the 'power of the Holy Spirit. The Spirit brings them to the temple'. So much so that, before Jesus, the two "make a prayer of praise: but this is the Messiah, blessed be the Lord! And they also make a spontaneous liturgy of joy". It is the faithfulness matured over so many years waiting for the Holy Spirit that makes "this Spirit come and give them joy".

"I like to think," Pope Francis went on to confide, "that the young people fulfil the Law; the elderly have the freedom to let the Spirit guide them. And this is beautiful! It is the Spirit who guides us. He is the author of joy, the creator of joy. And this joy in the Spirit gives us true Christian freedom. Without joy we Christians cannot become free. We become slaves of our sadnesses'.

So the Pontiff quoted "the great Paul VI", recalling that he said "you cannot carry the Gospel forward with sad, disheartened, discouraged Christians; you cannot. This attitude is a bit funerary". Instead, Christian joy comes precisely from praising God.

"But what is this praising God?" the Pope asked. "Praise him gratuitously, as the grace he gives us is gratuitous" was his response. Then, turning to one of those present at the celebration, he said: 'May I ask the question to you who are here at Mass: do you praise God? Or just asking God and thanking God? But praise God?" This, he repeated, means 'going out of ourselves to praise God, wasting time praising'.

At this point the Pontiff referred to one of the criticisms that is often levelled at priests: 'This mass you do is long'. Of course, he explained, still addressing those present, 'if you don't praise God and don't know the gratuitousness of wasting time praising God, of course it's a long mass! But if you go to this attitude of joy, of praising God, that is beautiful'. After all, 'eternity will be this: praising God. But this will not be boring, it will be beautiful. This joy sets us free'.

"And I want to add," he said in conclusion, "one last thing: it is she, Our Lady, who brings joy. The Church calls it the cause of our joy, causa nostrae letitiae, Why? Because it brings our greatest joy, it brings Jesus. And by bringing Jesus, she makes 'this child leap in his mother's womb'. She brings Jesus. She with her prayer causes the Holy Spirit to burst in. She burst forth on that day of Pentecost; she was there. We must pray to Our Lady so that by carrying Jesus she may give us the grace of joy, of freedom; Give us the grace to praise, to make a prayer of free praise, because he is worthy of praise, always".

[Pope Francis, S. Marta homily, in L'Osservatore Romano 01/06/2013]

93 Last modified on Friday, 23 May 2025 03:40
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.