Apr 14, 2025 Written by 

It begins and ends on the Way

Today’s Gospel, which takes place on the day of the Passover, describes the episode of the two disciples of Emmaus (Lk 24:13-35). It is a story that begins and ends on the move. There is in fact, the outbound journey of the disciples who, saddened by the epilogue of Jesus’ story, leave Jerusalem and return home to Emmaus, walking some 11 kilometres. It is a journey that takes place during the day, much of it downhill. And there is the return journey: another 11 kilometres, but at nightfall, partly an uphill journey after the fatigue of the outward journey and the entire day. Two trips: one easy in daytime, and the other tiring at night. Yet the first takes place in sadness, the second in joy. In the first one, there is the Lord walking beside them, but they do not recognise him; in the second one they do not see him anymore, but they feel him near them. In the first they are discouraged and hopeless; in the second they run to bring the good news of the encounter with the Risen Jesus to the others.

The two different paths of those first disciples tell us, Jesus’ disciples today, that in life we have two opposite directions before us: there is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit, that is, our brothers who are waiting for us to take care of them. Here is the turning point: to stop orbiting around one’s self; the disappointments of the past, the unrealised ideals, the many bad things that have happened in our life. Very often we tend to keep going around and around.... To leave that behind and to go forward looking at the greatest and truest reality of life: Jesus lives, Jesus loves me. This is the greatest reality. And I can do something for others. It is a beautiful reality: positive, bright, beautiful! This is the turning point: to go from thoughts about I to the reality of my God; going — with another play on words — from “if” [se in Italian] to “yes” [sì in Italian]. From “if” to “yes”. What does this mean? “If he had freed us, if God had listened to me, if life had gone as I wanted, if I had this and that…”, in a tone of complaint. This “if” is not helpful, it is not fruitful. It helps neither us nor others. Here are our “ifs”, similar to those of the two disciples, whom however, move to a yes: “Yes, the Lord is alive, he walks with us. Yes, we continue our journey to announce it now, not tomorrow”. “Yes, I can do this for the people so that they may be happier, so that people may better themselves, to help many people. Yes, yes I can”. From “if” to “yes”, from complaints to joy and peace, because when we complain, we are not joyful; we are in the grey, greyness, that grey air of sadness. And this does not help nor allow us to grow well. From “if” to “yes”; from complaints to the joy of service.

How did this change of pace, from “I” to “God”, from “if” to “yes”, occur within the disciples? By meeting Jesus: the two disciples of Emmaus first open their hearts to him, then they listen to him explain the Scriptures and then they invite him home. These are three steps that we too can take in our homes: first, opening our hearts to Jesus, entrusting him with the burdens, the hardships, the disappointments of life, entrusting the “ifs” to him, and then, the second step, listening to Jesus, taking the Gospel in hand, reading this passage in chapter 24 of Luke’s Gospel on this very day; third, praying to Jesus, in the same words as those disciples: “Lord, ‘stay with us’ (v. 29). Lord, stay with me. Lord, stay with all of us, because we need you to find the way”. And without you, there is night.

Dear brothers and sisters, we are always journeying in life. And we become what we go towards. Let us choose the way of God, not of self; the way of “yes”, not the way of “if”. We will discover that there are no unexpected events, no uphill path, no night that cannot be faced with Jesus. May Our Lady, Mother of the journey, who by receiving the Word made her entire life a “yes” to God, show us the way.

[Pope Francis, Regina Coeli 26 April 2020]

43 Last modified on Monday, 14 April 2025 03:53
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email nespeca@noemail.it
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep"; as he had already said: "On this rock I will build my Church" (Mt 16:18). The Church is property of Christ, not of Peter. Lambs and sheep belong to Christ, and to no one else (Pope John Paul II)
Gesù, che ha partecipato a Simone la sua qualità di “pietra”, gli comunica anche la sua missione di “pastore”. È una comunicazione che implica una comunione intima, che traspare anche dalla formulazione di Gesù: “Pasci i miei agnelli… le mie pecorelle”; come aveva già detto: “Su questa pietra edificherò la mia Chiesa” (Mt 16,18). La Chiesa è proprietà di Cristo, non di Pietro. Agnelli e pecorelle appartengono a Cristo, e a nessun altro (Papa Giovanni Paolo II)
Praying, celebrating, imitating Jesus: these are the three "doors" - to be opened to find «the way, to go to truth and to life» (Pope Francis)
Pregare, celebrare, imitare Gesù: sono le tre “porte” — da aprire per trovare «la via, per andare alla verità e alla vita» (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet. The Eucharist is mentioned here in anticipation of the great symbol of the Bread of Life [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi. L’Eucaristia è qui come anticipata nel grande segno del pane della vita [Papa Benedetto]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.