Feb 11, 2025 Written by 

He gives sight

Today’s Gospel sets before us the story of the man born blind, to whom Jesus gives sight. The lengthy account opens with a blind man who begins to see and it closes — and this is curious — with the alleged seers who remain blind in soul. The miracle is narrated by John in just two verses, because the Evangelist does not want to draw attention to the miracle itself, but rather to what follows, to the discussions it arouses, also to the gossip. So many times a good work, a work of charity arouses gossip and discussion, because there are some who do not want to see the truth. The Evangelist John wants to draw attention to something that also occurs in our own day when a good work is performed. The blind man who is healed is first interrogated by the astonished crowd — they saw the miracle and they interrogated him —, then by the doctors of the law who also interrogate his parents. In the end the blind man who was healed attains to faith, and this is the greatest grace that Jesus grants him: not only to see, but also to know Him, to see in Him “the light of the world” (Jn 9:5).

While the blind man gradually draws near to the light, the doctors of the law on the contrary sink deeper and deeper into their inner blindness. Locked in their presumption, they believe that they already have the light, therefore, they do not open themselves to the truth of Jesus. They do everything to deny the evidence. They cast doubt on the identity of the man who was healed, they then deny God’s action in the healing, taking as an excuse that God does not work on the Sabbath; they even doubt that the man was born blind. Their closure to the light becomes aggressive and leads to the expulsion from the temple of the man who was healed.

The blind man’s journey on the contrary is a journey in stages that begins with the knowledge of Jesus’ name. He does not know anything else about him; in fact, he says: “The man called Jesus made clay and anointed my eyes” (v. 11). Following the pressing questions of the lawyers, he first considers him a prophet (v. 17) and then a man who is close to God (v. 31). Once he has been banished from the temple, expelled from society, Jesus finds him again and “opens his eyes” for the second time, by revealing his own identity to him: “I am the Messiah”, he tells him. At this point the man who had been blind exclaims: “Lord, I believe!” (v. 38), and he prostrates himself before Jesus. This is a passage of the Gospel that makes evident the drama of the inner blindness of so many people, also our own for sometimes we have moments of inner blindness.

Our lives are sometimes similar to that of the blind man who opened himself to the light, who opened himself to God, who opened himself to his grace. Sometimes unfortunately they are similar to that of the doctors of the law: from the height of our pride we judge others, and even the Lord! Today, we are invited to open ourselves to the light of Christ in order to bear fruit in our lives, to eliminate unchristian behaviours; we are all Christians but we all, everyone sometimes has unchristian behaviours, behaviours that are sins. We must repent of this, eliminate these behaviours in order to journey well along the way of holiness, which has its origin in baptism. We, too, have been “enlightened” by Christ in baptism, so that, as St Paul reminds us, we may act as “children of light” (Eph 5:8), with humility, patience and mercy. These doctors of the law had neither humility, nor patience, nor mercy!

I suggest that today, when you return home, you take the Gospel of John and read this passage from Chapter nine. It will do you good, because you will thus see this road from blindness to light and the other evil road that leads to deeper blindness. Let us ask ourselves about the state of our own heart? Do I have an open heart or a closed heart? It is opened or closed to God? Open or closed to my neighbour? We are always closed to some degree which comes from original sin, from mistakes, from errors. We need not be afraid! Let us open ourselves to the light of the Lord, he awaits us always in order to enable us to see better, to give us more light, to forgive us. Let us not forget this! Let us entrust this Lenten journey to the Virgin Mary, so that we too, like the blind man who was healed, by the grace of Christ may “come to the light”, go forward towards the light and be reborn to new life.

[Pope Francis, Angelus 30 March 2014]

67 Last modified on Tuesday, 11 February 2025 04:11
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
If, in his prophecy about the shepherd, Ezekiel was aiming to restore unity among the dispersed tribes of Israel (cf. Ez 34: 22-24), here it is a question not only of the unification of a dispersed Israel but of the unification of all the children of God, of humanity - of the Church of Jews and of pagans [Pope Benedict]
Se Ezechiele nella sua profezia sul pastore aveva di mira il ripristino dell'unità tra le tribù disperse d'Israele (cfr Ez 34, 22-24), si tratta ora non solo più dell'unificazione dell'Israele disperso, ma dell'unificazione di tutti i figli di Dio, dell'umanità - della Chiesa di giudei e di pagani [Papa Benedetto]
St Teresa of Avila wrote: «the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ» (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7). Therefore, only by believing in Christ, by remaining united to him, may the disciples, among whom we too are, continue their permanent action in history [Pope Benedict]
Santa Teresa d’Avila scrive che «non dobbiamo allontanarci da ciò che costituisce tutto il nostro bene e il nostro rimedio, cioè dalla santissima umanità di nostro Signore Gesù Cristo» (Castello interiore, 7, 6). Quindi solo credendo in Cristo, rimanendo uniti a Lui, i discepoli, tra i quali siamo anche noi, possono continuare la sua azione permanente nella storia [Papa Benedetto]
Just as he did during his earthly existence, so today the risen Jesus walks along the streets of our life and sees us immersed in our activities, with all our desires and our needs. In the midst of our everyday circumstances he continues to speak to us; he calls us to live our life with him, for only he is capable of satisfying our thirst for hope (Pope Benedict)
Come avvenne nel corso della sua esistenza terrena, anche oggi Gesù, il Risorto, passa lungo le strade della nostra vita, e ci vede immersi nelle nostre attività, con i nostri desideri e i nostri bisogni. Proprio nel quotidiano continua a rivolgerci la sua parola; ci chiama a realizzare la nostra vita con Lui, il solo capace di appagare la nostra sete di speranza (Papa Benedetto)
Truth involves our whole life. In the Bible, it carries with it the sense of support, solidity, and trust, as implied by the root 'aman, the source of our liturgical expression Amen. Truth is something you can lean on, so as not to fall. In this relational sense, the only truly reliable and trustworthy One – the One on whom we can count – is the living God. Hence, Jesus can say: "I am the truth" (Jn 14:6). We discover and rediscover the truth when we experience it within ourselves in the loyalty and trustworthiness of the One who loves us. This alone can liberate us: "The truth will set you free" (Jn 8:32) [Pope Francis]
La verità ha a che fare con la vita intera. Nella Bibbia, porta con sé i significati di sostegno, solidità, fiducia, come dà a intendere la radice ‘aman, dalla quale proviene anche l’Amen liturgico. La verità è ciò su cui ci si può appoggiare per non cadere. In questo senso relazionale, l’unico veramente affidabile e degno di fiducia, sul quale si può contare, ossia “vero”, è il Dio vivente. Ecco l’affermazione di Gesù: «Io sono la verità» (Gv 14,6). L’uomo, allora, scopre e riscopre la verità quando la sperimenta in sé stesso come fedeltà e affidabilità di chi lo ama. Solo questo libera l’uomo: «La verità vi farà liberi» (Gv 8,32) [Papa Francesco]
God approached man in love, even to the total gift, crossing the threshold of our ultimate solitude, throwing himself into the abyss of our extreme abandonment, going beyond the door of death (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.