Jan 3, 2025 Written by 

Holy Spirit is the main author

The Gospel presents Jesus, in the waters of the River Jordan, at the centre of a wondrous divine revelation. St Luke writes: “when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened, and the Holy Spirit descended upon him in bodily form, as a dove, and a voice came from heaven, ‘Thou art my beloved Son; with thee I am well pleased’” (Lk 3:21-22). In this way Jesus is consecrated and manifested by the Father as the Saviour Messiah and liberator.

In this event — attested by all four Gospels — is the passing from the baptism of John the Baptist, symbolized by water, to the Baptism of Jesus “with the Holy Spirit and with fire” (Lk 3:16). Indeed, the Holy Spirit is the principal artisan in Christian Baptism: it is he who burns and destroys original sin, restoring to the baptized the beauty of divine grace; it is he who frees us from the dominion of darkness, namely sin, and transfers us to the kingdom of light, namely love, truth and peace: this is the kingdom of light. Let us think about the dignity to which Baptism elevates us! “See what love the Father has given us, that we should be called children of God, and so we are” (1 Jn 3:1), the Apostle John exclaims. This splendid reality of being Children of God entails the responsibility of following Jesus, the obedient Servant, and reproduces his lineaments in our very selves: namely docility, humility, tenderness. This is not easy, especially when there is so much intolerance, arrogance, harshness around us. But with the strength we receive from the Holy Spirit it is possible!

The Holy Spirit, received for the first time on the day of our Baptism, opens our heart to the Truth, to all Truth. The Spirit impels our life on the challenging but joyful path of charity and solidarity toward our brothers and sisters. The Spirit gives us the tenderness of divine forgiveness and permeates us with the invincible power of the Father’s mercy. Let us not forget that the Holy Spirit is a living and vivifying presence in those who welcome him, he prays in us and fills us with spiritual joy. 

Today, the Feast of the Baptism of Jesus, let us ponder the day of our Baptism. All of us were baptized, let us give thanks for this gift. I ask you a question: which of you knows the date of your Baptism? Surely not everyone. Therefore, I encourage you to find out the date, by asking, for example, your parents, your grandparents, your godparents, or going to the parish. It is very important to know it, because it is a date to be celebrated: it is the date of our rebirth as Children of God. For this reason, homework for this week: go and find out the date of your Baptism. Celebrating that day means and reaffirms our adherence to Jesus, with the commitment to live as Christians, members of the Church and of a new humanity, in which all are brothers and sisters.

May the Virgin Mary, first Disciple of her Son Jesus, help us to live our Baptism with joy and apostolic zeal, welcoming each day the gift of the Holy Spirit, which makes us Children of God.

[Pope Francis, Angelus 10 January 2016]

18 Last modified on Friday, 03 January 2025 16:44
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Water is necessary to live but wine expresses the abundance of the banquet and the joy of the celebration. A feast without wine? I don’t know.... By transforming into wine the water from the stone jars used “for the Jewish rites of purification” (v. 6) — it was customary: to purify oneself before entering a home — Jesus effects an eloquent sign. He transforms the Law of Moses into Gospel, bearer of joy (Pope Francis).
L’acqua è necessaria per vivere, ma il vino esprime l’abbondanza del banchetto e la gioia della festa. Una festa senza vino? Non so… Trasformando in vino l’acqua delle anfore utilizzate «per la purificazione rituale dei Giudei» (v. 6) – era l’abitudine: prima di entrare in casa, purificarsi –, Gesù compie un segno eloquente: trasforma la Legge di Mosè in Vangelo, portatore di gioia (Papa Francesco)
Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico
«The Lord gave me, friar Francis, to begin to do penance like this: when I was in sins, it seemed too bitter to see lepers; and the Lord Himself brought me among them and I showed mercy with them. And moving away from them, what seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body. And then, I stayed a while and left the world» (FS 110)
«Il Signore dette a me, frate Francesco, d’incominciare a fare penitenza così: quando ero nei peccati, mi sembrava cosa troppo amara vedere i lebbrosi; e il Signore stesso mi condusse tra loro e usai con essi misericordia. E allontanandomi da essi, ciò che mi sembrava amaro mi fu cambiato in dolcezza d’animo e di corpo. E di poi, stetti un poco e uscii dal mondo» (FF 110)
The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
In the confusion of the bloody civil war taking place (68-69) the roman communities ask for guidance. By describing the beginning of the Lord's activity, Mk indicates how to announce: no longer resting on previous masters
Nella confusione della sanguinosa guerra civile in atto (68-69) le comunità romane chiedono orientamento. Descrivendo l’inizio dell'attività del Signore, Mc indica come annunciare: non più poggiando su precedenti maestri
To repent and believe in the Gospel are not two different things or in some way only juxtaposed, but express the same reality (Pope Benedict)
Convertirsi e credere al Vangelo non sono due cose diverse o in qualche modo soltanto accostate tra loro, ma esprimono la medesima realtà (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.