Dec 3, 2024 Written by 

Suspicious of other people's closeness: it smells stuffy

We are all familiar with the image of the Good Shepherd with the little lost lamb on his shoulders. This icon has always been an expression of Jesus’ care for sinners and of the mercy of God who never resigns himself to the loss of anyone. The parable is told by Jesus to make us understand that his closeness to sinners should not scandalize us, but on the contrary it should call us all to serious reflection on how we live our faith. The narrative sees, on the one hand, the sinners who approach Jesus in order to listen to him and, on the other, the suspicious doctors of the law and scribes who move away from him because of his behaviour. They move away because Jesus approaches the sinners. These men were proud, arrogant, believed themselves to be just. 

Our parable unfolds around three characters: the shepherd, the lost sheep and the rest of the flock. The one who acts, however, is only the shepherd not the sheep. The Shepherd, then, is the only real protagonist and everything depends on him. The parable opens with a question: “"What man of you, having a hundred sheep, if he has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one which is lost, until he finds it?” (Lk 15:4). It is a paradox that arouses doubt about the action of the Shepherd: is it wise to abandon the ninety-nine for one single sheep? And what’s more, not in the safety of a pen but in the desert? According to biblical tradition, the desert is a place of death where it is hard to find food and water, shelterless and where one is at the mercy of wild beasts and thieves. What are the ninety-nine defenseless sheep supposed to do? The paradox continues, in any case, saying that the shepherd, having found the sheep, “lays it on his shoulders, rejoicing. And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me’” (15:5-6). It seems then that the shepherd didn’t go back to the desert to recover the rest of the flock! Reaching out to that single sheep he seems to forget the other ninety-nine. But it’s not like that really. The lesson that Jesus wants us to learn is, rather, that not a single one of us can be lost. The Lord cannot accept the fact that a single person can be lost. God’s action is that of one who goes out seeking his lost children and then rejoices and celebrates with everyone at their recovery. It is a burning desire: not even ninety-nine sheep could stop the shepherd and keep him enclosed in the fold. He might reason like this: “Let me do the sum: If I have ninety-nine of them, I have lost one, but that’s no great loss”. Nevertheless, he goes looking for that one, because every one is very important to him and that one is in the most need, is the most abandoned, most discarded; and he goes to look for it. We are all warned: mercy to sinners is the style with which God acts and to this mercy he is absolutely faithful: nothing and no one can distract him from his saving will. God does not share our current throw-away culture; it doesn’t count to God. God throws no one away; God loves everyone, looks for everyone: one by one! He doesn’t know what “throwing people away” means, because he is entirely love, entirely mercy. 

The Lord’s flock is always on the move: it does not possess the Lord, it cannot hope to imprison him in its structures and strategies. The Shepherd will be found wherever the lost sheep is. The Lord, then, should be sought precisely where he wants to find us, not where we presume to find him! There is no other way to reassemble the flock except by following the path outlined by the mercy of the shepherd. While he is looking for the lost sheep, he challenges the ninety-nine to participate in the reunification of the flock. Then, not only the lamb on his shoulders, but the whole flock will follow the shepherd to his home to celebrate with “friends and neighbours”.

We should reflect on this parable often, for in the Christian community there is always someone who is missing and if that person is gone, a place is left empty. Sometimes this is daunting and leads us to believe that a loss is inevitable, like an incurable disease. That is how we run the risk of shutting ourselves in the pen, where there won’t be the odour of the sheep but the stench of enclosure! And Christians? We must not be closed in or we will smell like stale things. Never! We need to go forth, not close in on ourselves, in our little communities, in the parish, holding ourselves to be “righteous”. This happens when there is a lack of the missionary zeal that leads us to encounter others. In Jesus’ vision there are no sheep that are definitively lost, but only sheep that must be found again. We need to understand this well: to God no one is definitively lost. Never! To the last moment, God is searching for us. Think of the good thief; only in the eyes of Jesus no one is definitively lost. For his perspective if entirely dynamic, open, challenging and creative. It urges us to go forth in search of a path to brotherhood. No distance can keep the shepherd away; and no flock can renounce a brother. To find the one who is lost is the joy of the shepherd and of God, but it is also the joy of the flock as a whole! We are all sheep who have been retrieved and brought back by the mercy of the Lord, and we are called to gather the whole flock to the Lord! 

[Pope Francis, General Audience 4 May 2016]

24 Last modified on Tuesday, 03 December 2024 04:16
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
“They found”: this word indicates the Search. This is the truth about man. It cannot be falsified. It cannot even be destroyed. It must be left to man because it defines him (John Paul II)
“Trovarono”: questa parola indica la Ricerca. Questa è la verità sull’uomo. Non la si può falsificare. Non la si può nemmeno distruggere. La si deve lasciare all’uomo perché essa lo definisce (Giovanni Paolo II)
Thousands of Christians throughout the world begin the day by singing: “Blessed be the Lord” and end it by proclaiming “the greatness of the Lord, for he has looked with favour on his lowly servant” (Pope Francis)
Migliaia di cristiani in tutto il mondo cominciano la giornata cantando: “Benedetto il Signore” e la concludono “proclamando la sua grandezza perché ha guardato con bontà l’umiltà della sua serva” (Papa Francesco)
The new Creation announced in the suburbs invests the ancient territory, which still hesitates. We too, accepting different horizons than expected, allow the divine soul of the history of salvation to visit us
La nuova Creazione annunciata in periferia investe il territorio antico, che ancora tergiversa. Anche noi, accettando orizzonti differenti dal previsto, consentiamo all’anima divina della storia della salvezza di farci visita
People have a dream: to guess identity and mission. The feast is a sign that the Lord has come to the family
Il popolo ha un Sogno: cogliere la sua identità e missione. La festa è segno che il Signore è giunto in famiglia
“By the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary”. At this sentence we kneel, for the veil that concealed God is lifted, as it were, and his unfathomable and inaccessible mystery touches us: God becomes the Emmanuel, “God-with-us” (Pope Benedict)
«Per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria». A questa frase ci inginocchiamo perché il velo che nascondeva Dio, viene, per così dire, aperto e il suo mistero insondabile e inaccessibile ci tocca: Dio diventa l’Emmanuele, “Dio con noi” (Papa Benedetto)
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situationsi
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses. He also teaches us that amid the tempests of life, we must never be afraid to let the Lord steer our course. At times, we want to be in complete control, yet God always sees the bigger picture» (Patris Corde, n.2).
«Anche attraverso l’angustia di Giuseppe passa la volontà di Dio, la sua storia, il suo progetto. Giuseppe ci insegna così che avere fede in Dio comprende pure il credere che Egli può operare anche attraverso le nostre paure, le nostre fragilità, la nostra debolezza. E ci insegna che, in mezzo alle tempeste della vita, non dobbiamo temere di lasciare a Dio il timone della nostra barca. A volte noi vorremmo controllare tutto, ma Lui ha sempre uno sguardo più grande» (Patris Corde, n.2).
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.