Nov 27, 2024 Written by 

Theology on its knees

The greatness of the mystery of Jesus can only be known by humbling oneself and lowering oneself as he did, who went so far as to be "marginalised" and certainly did not present himself as a "general or a governor". Theologians themselves, if they do not do 'theology on their knees', risk saying 'many things' but understanding 'nothing'. To be humble and meek, therefore, is the suggestion proposed by Francis on Tuesday morning, 2 December, during the Mass celebrated in the chapel of the Casa Santa Marta.

"The liturgical texts that the Church offers us today," the Pontiff immediately pointed out, "bring us closer to the mystery of Jesus, to the mystery of his person". And in fact, he explained, the liturgical passage in Luke's Gospel (10:21-24) "says that Jesus exulted with joy in the Holy Spirit and praised the Father". After all, 'this is Jesus' inner life: his relationship with the Father, a relationship of praise, in the Spirit, the very Holy Spirit who unites that relationship'. And this is "the mystery of Jesus' interiority, what he felt".

Jesus in fact," Francis continued, "declares that whoever sees him, sees the Father. He says precisely: 'Yes, O Father, for so you have decided in your goodness'. And 'no one knows who the Son is, except the Father. And no one knows who the Father is, except the Son, and he to whom the Son will reveal him'.

The Father, the Pope reiterated, 'only the Son knows him: Jesus knows the Father'. And so "when Philip went to Jesus and said: 'show us the Father'", the Lord answered him: "Philip, whoever sees me, sees the Father". In fact "the union between them is so great: he is the imago of the Father; he is the nearness of the Father's tenderness to us". And "the Father draws near to us in Jesus".

Francis then recalled that 'in that farewell discourse, after the Supper', Jesus repeats many times: 'Father, let these be one, as you and I are'. And "he promises the Holy Spirit, because it is the Holy Spirit who makes this unity, as he makes it between the Father and the Son". And "Jesus exults with joy in the Holy Spirit".

"This is a bit to approach this mystery of Jesus," the Pontiff explained. But "this mystery did not remain only among them, it was revealed to us". The Father, therefore, "has been revealed by Jesus: he makes us know the Father; he makes us know this interior life that he has". And "to whom does the Father reveal this, to whom does he give this grace?" the Pope asked himself. Jesus himself gives the answer, as Luke reports in his Gospel: "I praise you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the learned and revealed them to the little ones".

Therefore "only those whose hearts are like little ones are capable of receiving this revelation". Only "the humble, meek heart, which feels the need to pray, to open itself to God, feels poor". In a word, 'only the one who goes ahead with the first beatitude: the poor in spirit'.

Of course, the Pope acknowledged, 'many can know science, theology as well'. But 'if they do not do this theology on their knees, that is, humbly, like the little ones, they will understand nothing'. Perhaps "they will tell us many things, but they will understand nothing". For "only this poverty is capable of receiving the revelation that the Father gives through Jesus". And "Jesus comes not as a captain, a general of an army, a powerful ruler", but "he comes as a sprout", according to the image of the first reading, taken from the book of the prophet Isaiah (11, 1-10): "On that day, a sprout will spring from the trunk of Jesse". So, "he is a sprout, he is humble, he is meek, and he came for the humble, for the meek, to bring salvation to the sick, the poor, the oppressed, as he himself says in the fourth chapter of Luke, when he is at the synagogue in Nazareth". And Jesus came precisely 'for the marginalised: he marginalises himself, he does not consider it an undeniable value to be equal to God'. In fact, the Pontiff recalled, 'he humbled himself, he annihilated himself'. He "marginalised himself, he humbled himself" in order to "give us the mystery of the Father and his own".

The Pope remarked that "one cannot receive this revelation outside of the way Jesus brings it: in humility, lowering himself". One can never forget that "the Word became flesh, became marginalised in order to bring salvation to the marginalised". And "when the great John the Baptist, in prison, did not so much understand how things were there, with Jesus, because he was a little perplexed, he sent his disciples to ask the question: "John asks the question: is it you or should we wait for someone else?"

To John's request, Jesus does not answer: 'I am the Son'. Instead, he says: "Look, see all this, and then tell John what you have seen": namely that "lepers are healed, the poor are evangelised, the marginalised are found".It is evident, according to Francis, that "the greatness of the mystery of God is known only in the mystery of Jesus, and the mystery of Jesus is precisely a mystery of lowering oneself, of annihilating oneself, of humbling oneself, and bringing salvation to the poor, to those who are annihilated by so many illnesses, sins and difficult situations".

"Outside of this framework," the Pope reiterated, "one cannot understand the mystery of Jesus, one cannot understand this anointing of the Holy Spirit that makes him rejoice, as we heard in the Gospel, in the praise of the Father, and that leads him to evangelise the poor, the marginalised".

With this in mind, during the Advent season, Francis invited us to pray to ask for the grace "from the Lord to bring us closer, closer to his mystery, and to do so on the road he wants us to take: the road of humility, the road of meekness, the road of poverty, the road of feeling ourselves to be sinners" Because it is in this way, he concluded, that "he comes to save us, to free us".

[Pope Francis, S. Marta homily, in L'Osservatore Romano 03/12/2014]

60 Last modified on Wednesday, 27 November 2024 03:08
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Justification incorporates us into the long history of salvation that demonstrates God’s justice: faced with our continual falls and inadequacies, he did not give up, but wanted to make us righteous (Pope Francis)
La giustificazione ci inserisce nella lunga storia della salvezza, che mostra la giustizia di Dio: di fronte alle nostre continue cadute e alle nostre insufficienze, Egli non si è rassegnato, ma ha voluto renderci giusti (Papa Francesco)
Against this cultural pressure, which not only threatened the Israelite identity but also the faith in the one God and in his promises, it was necessary to create a wall of distinction, a shield of defence to protect the precious heritage of the faith; this wall consisted precisely in the Judaic observances and prescriptions (Pope Benedict)
Contro questa pressione culturale, che minacciava non solo l’identità israelitica, ma anche la fede nell’unico Dio e nelle sue promesse, era necessario creare un muro di distinzione, uno scudo di difesa a protezione della preziosa eredità della fede; tale muro consisteva proprio nelle osservanze e prescrizioni giudaiche (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
Water is necessary to live but wine expresses the abundance of the banquet and the joy of the celebration. A feast without wine? I don’t know.... By transforming into wine the water from the stone jars used “for the Jewish rites of purification” (v. 6) — it was customary: to purify oneself before entering a home — Jesus effects an eloquent sign. He transforms the Law of Moses into Gospel, bearer of joy (Pope Francis).
L’acqua è necessaria per vivere, ma il vino esprime l’abbondanza del banchetto e la gioia della festa. Una festa senza vino? Non so… Trasformando in vino l’acqua delle anfore utilizzate «per la purificazione rituale dei Giudei» (v. 6) – era l’abitudine: prima di entrare in casa, purificarsi –, Gesù compie un segno eloquente: trasforma la Legge di Mosè in Vangelo, portatore di gioia (Papa Francesco)
Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico
«The Lord gave me, friar Francis, to begin to do penance like this: when I was in sins, it seemed too bitter to see lepers; and the Lord Himself brought me among them and I showed mercy with them. And moving away from them, what seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body. And then, I stayed a while and left the world» (FS 110)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.